|
|
|
VENERDI
|
 |
 |
Notiziario Marketpress di
Venerdì 19 Ottobre 2007 |
 |
|
 |
FINLANDIA / 6 DICEMBRE: FESTA DELL´INDIPENDENZA. 90 ANNI, MA NON LI DIMOSTRA... |
|
|
 |
|
|
Incontaminata, naturale, rigenerante, vitale e affascinante. Giovane, tecnologica, coinvolgente, artistica e moderna. Aggettivi perfetti, per sintetizzare le meravigliose caratteristiche della Finlandia, il frizzante paese del Nord Europa che il prossimo 6 dicembre, festeggia i 90 anni della sua Indipendenza. Polmone verde del Vecchio Continente e meta ideale per una vacanza all´insegna del relax e della vita all´aria aperta, tra appuntamenti culturali e attività nella natura in ogni stagione dell´anno, la Finlandia ha saputo raggiungere importanti traguardi in questi primi 90 anni di Repubblica. La qualità della vita, la sicurezza, gli investimenti nella ricerca, l´istruzione e il welfare, sono tra gli argomenti che posizionano la Finlandia sempre ai primi posti nelle statistiche a livello europeo e mondiale. A questo si affianca un´ampia fiducia nella popolazione, per valorizzare i talenti emergenti in ogni settore dallo sport all´arte, dal design all´ingegneria, senza “discriminazioni sessuali”. Il ruolo della donna in Finlandia è parte fondamentale della vita sociale. La Finlandia è il primo Stato in Europa e il secondo nel mondo ad aver dato il diritto di voto alle donne (dal 1906). Sarà anche per questo che è stato il primo Paese ad avere avuto, contemporaneamente, una donna come Presidente della Repubblica e come Primo Ministro. Nell´Unione Europea dal 1995 e unico Stato del Nord Europa membro di Eurolandia (dal 1/1/2002), la Finlandia è un vivo esempio da imitare in fatto di tutela dell´ambiente e rispetto della natura. Nella patria indiscussa del design, un patrimonio incontaminato fatto di foreste, acqua (oltre al mare si contano più di 187mila laghi e 5. 100 fiumi) e fenomeni naturali d’eccezione (l’aurora boreale, la notte polare–kaamos, il sole di mezzanotte), fanno da palcoscenico a emozionanti esperienze di vacanza in località dove le testimonianze del passato e le tradizioni del territorio, si fondono con una cultura e una mentalità moderna. Numerose le iniziative in tutto il Paese per celebrare i 90 anni dell’Indipendenza, tra cui l’emissione di una nuova moneta commemorativa da 2 euro (a partire dall’ottobre 2007, in circa 2 milioni di pezzi) che riporta sul dritto il disegno di nove persone che remano un’antica barca dai tipici remi lunghi, tra le due date 1917 e 2007. Helsinki, la capitale che il 6 dicembre sarà già immersa nelle luci e nelle atmosfere del natale nordico, offre un ricco calendario di appuntamenti per tutto il mese di dicembre. Da non perdere, ad esempio, i concerti del compositore finlandese Jean Sibelius di cui si celebra il 50 anniversario dalla morte proprio nel 2007; ma anche i diversi mercatini natalizi; o l’inedita mostra Traditional Christmas Street Decorations che dal 2 dicembre al 6 gennaio vestirà con gli addobbi natalizi più tradizionali la centralissima Sofiankatu, già museo open air che ripropone arredi urbani (pavimentazione, illuminazione…) dalla fine del XVIII secolo al 1930. Per programmare prossimo viaggio in Finlandia: www. Visitfinland. Com/it , il sito ufficiale dell’Ente Nazionale Finlandese per il Turismo, che offre anche la possibilità di prenotare o scaricare le brochure informative. Www. Vacanzeinfinlandia. It, per le novità e le migliori offerte di viaggio dai Tour Operator che programmano la destinazione. Www. Visithelsinki. Fi, per sapere tutto su Helsinki. . |
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
 |
UNGHERIA / ‘BUDAPEST WINTER INVASION’, 4 NOTTI NELLA CAPITALE AL PREZZO DI 3
|
|
|
 |
|
|
Dopo il grande successo dell’anno scorso, parte anche quest’anno (il 1 dicembre) la promozione ’Budapest Winter Invasion’, che offre 4 notti in hotel della capitale al prezzo di 3. L’offerta, valida fino al 31 marzo 2008, vede la partecipazione di ben 63 alberghi di Budapest convenzionati, grazie ai quali viene assicurata una varietà di scelta per tutti i gusti e portafogli, con hotel da 3 a 5 stelle. La promozione, realizzata in collaborazione con l’Ente del Turismo Ungherese, è valida anche per i ponti festivi e per il Capodanno, fino a esaurimento dei posti letto. Le prenotazioni posso essere effettuate online sul sito (anche in lingua italiana) www. Budapestwinterinvasion. Com. . |
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
 |
UNGHERIA / ‘I RAGAZZI DELLA VIA PÀL’ SPENGONO 100 CANDELINE. L’OMAGGIO DI BUDAPEST
|
|
|
 |
|
|
Numerose generazioni di lettori, in tutto il mondo, hanno condiviso le straordinarie avventure dei famosi ragazzi della via Pál, partecipando con loro alla difesa del deposito di legname, combattendo insieme intrepide battaglie nell’Orto botanico, emozionandosi e divertendosi al tempo stesso. Pubblicato per la prima volta nel 1907, questo grande classico ungherese della letteratura per ragazzi di tutte le età festeggia ora i suoi 100 anni. Libro che non ha mai smesso di piacere per la straordinaria tensione narrativa che lo anima e il forte sentimento morale che lo attraversa, I ragazzi della via Pál ha rappresentato l’amicizia, il coraggio, la fantasia, la monelleria, ma anche la sconfitta eroica del più debole che con il suo sacrificio decide le sorti dell’ultima battaglia e insegna ai suoi compagni l’inutilità della guerra. Al grande scrittore Ferenc Molnàr e alle avventure dei suoi «ragazzi» la città di Budapest dedica una grande mostra – «Evviva il Grund» – allestita nel Museo Petôfi della capitale (indirizzo: Kàrolyi M. U. 16, MM 3 blu Ferenciek tere). La vita del romanziere e le vicende del suo più celebre libro verranno ripercorse mediante pannelli e oggetti, in esposizione dall’11 ottobre 2007 fino al 31 agosto 2008. Per informazioni: www. Pim. Hu
Rileggere il romanzo nei luoghi dove è ambientato – Una serie di grandi progetti già avviati si propone di restituire ai lettori del romanzo di Molnàr la suggestione delle atmosfere dei luoghi in cui il suo romanzo venne ambientato. Così, già nel 1998 è iniziata la riabilitazione del quartiere «Jòzsefvàros», teatro delle vicende dei ragazzi della via Pàl ma per lunghi anni trasformatosi in simbolo del degrado. Il «Corso Corvin project» punta infatti alla riabilitazione urbanistica del tratto compreso tra il cinema Corvin e via Szigony, dove sorgeranno nuovi palazzi residenziali, uffici, negozi e una sede universitaria. Ruolo particolare avrà via Tömô, con i suoi palazzi ristrutturati: è già in costruzione il complesso che ospiterà una grande rievocazione del grund (il campo aperto in cui in ragazzi giocavano), la capanna, la segheria, il deposito della legna. Dovendo rispettare le normative vigenti in materia di sicurezza, il grund non potrà essere copia fedele di quello di Molnàr: per questo, di giorno sarà un parco giochi, mentre di notte si trasformerà in un caffè all’aperto. Verranno quindi aperti un caffè dedicato a Ferenc Molnàr e ai personaggi del romanzo, una locanda, un cineclub, una libreria, un charity shop e qui si trasferiranno definitivamente il Caffè West Balkàn e l’emittente radio «Grund FM». L’inaugurazione è prevista per il prossimo 13 ottobre. La realizzazione dell’altra parte del progetto (che inizierà nei prossimi mesi e terminerà nel 2010) consentirà di leggere fisicamente il romanzo di Molnàr nei luoghi in cui questo fu ambientato. Lungo tutto l’itinerario – che farà tappa al Museo Letterario Petôfi, al giardino del Museo Nazionale, all’angolo di via Maria e via Pàl (il grund originale), in via Pràter, via Tömô e al giardino botanico dell’Università – verranno appesi alle pareti degli edifici dei pannelli speciali con il testo integrale del romanzo, che potrà così essere letto mentre si passeggia per le vie di Jòzsefvàros. Tratti comuni di ogni tappa saranno: un’opera d’arte realizzata con materiali diversi (granito, vetro) e raffigurante le piccole bocce con cui i ragazzi giocavano; hot spot con tutte le informazioni utili (in più lingue) sul romanzo e sulla figura di Molnàr, nonché su tutto il Jòzsefvaros. Su speciali panchine installate nel giardino Kàrolyi, ai visitatori verranno fornite audioguide che presenteranno le opere di Molnàr e l’epoca in cui egli visse. Nel giardino del Museo Nazionale, invece, verranno realizzate due piste per la petanque (specialità di gioco di bocce), con la possibilità di noleggiare o acquistare bocce 24 ore su 24. All’angolo di via Pàl e via Mària si trovava il vero grund. Poiché oggi vi sorge un palazzo, sarà qui possibile solo affiggere dei pannelli commemorativi ai muri. Recentemente, alla scuola elementare di via Pràter è stata installata una statua commemorativa dedicata ai 100 anni del libro, raffigurante la scena in cui i fratelli Pàsztor sequestrano le bocce ai ragazzi. Le pagine dell’intero romanzo affisse sui palazzi dell’itinerario saranno in ungherese, mentre tutti gli altri punti informativi forniranno indicazioni in diverse lingue. Www. Turismoungherese. It
. |
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
 |
GERMANIA / TORNANO LE "CITTÀ VIVACI IN GERMANIA"
|
|
|
 |
|
|
È fresca di stampa l´edizione 2007/2008 della brochure "Città vivaci in Germania", un ottimo strumento per programmare viaggi e weekend in tutte le stagioni. La pubblicazione di 92 pagine presenta 50 località scelte tra quelle più importanti, a cominciare da Berlino e da Monaco. Per ogni città sono indicati brevi cenni storici, l´elenco delle principali attrazioni e notizie su luoghi d´interesse, musei, arte, parchi e aree verdi, in alcuni casi anche vantaggiosi pacchetti di soggiorno. La brochure è gratuita e va richiesta a: Germania Turismo, tel 02/84744444, gntomil@d-z-t. Com. . |
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
 |
GERMANIA / IN VISTA DEL NATALE: PONTI E WEEKEND PER ‘ENTRARE’ ANTICIPATAMENTE NELL´ATMOSFERA DELLA FESTA PIÙ AMATA DELL´ANNO
|
|
|
 |
|
|
Con l´inizio dell´autunno, l´attenzione dei viaggiatori si concentra sui ponti e weekend che precedono il Natale, un´occasione per entrare anticipatamente nell´atmosfera della festa più amata dell´anno. Con poche ore di auto e di treno, ancora meno se si sceglie l´aereo, si può raggiungere uno dei tanti mercatini natalizi che si tengono in ogni angolo della Germania nelle quattro settimane dell´Avvento. Alcuni, come il Christkindlesmarkt di Norimberga o lo Striezelmarkt di Dresda, esistono da secoli e vantano specialità particolari. Proprio a Dresda, dove il mercatino apre i battenti il 28 novembre e termina alla vigilia di Natale, si prepara il migliore Christstollen, l´equivalente tedesco del panettone che qui però è più ricco di ingredienti, più compatto e si distingue per la forma oblunga. Norimberga invece è famosa per il Lebkuchen, il delizioso panpepato ricoperto di glassa o cioccolato e diffuso oggi in tutta la Germania. L´assaggio dei dolci è un must per i visitatori dei mercatini natalizi almeno quanto un bicchiere di Glühwein (vin brûlé) per scaldarsi mentre si curiosa tra le bancarelle o si ascoltano i canti e concerti natalizi che accompagnano ovunque la kermesse natalizia. Cosa comprare? Oltre ai dolci, decorazioni per l´albero di Natale, giocattoli, presepi e oggetti d´artigianato. Ogni località ne offre di particolari, come si legge nella brochure "La magica atmosfera del Natale" appena pubblicata dall´Ente Nazionale Germanico per il Turismo. Si tratta di un vero e proprio manuale che aiuta a scegliere il mercatino più adatto e fornisce consigli utili per lo shopping natalizio. Per ogni Weihnachtsmarkt vengono indicati date, orari d´apertura, caratteristiche ed eventi collaterali. Chi conosce già i mercatini più famosi potrà sceglierne altri allestiti in scenari insoliti, come quello nell´Autostadt (Città dell´auto) della Volkswagen a Wolfsburg o il mercatino galleggiante che si tiene a Colonia su un battello illuminato ancorato nel Reno. La brochure sui mercatini natalizi è gratuita e può essere richiesta a: Germania Turismo, tel 02/84744444, gntomil@d-z-t. Com; per ulteriori info c´è il sito . . |
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
 |
GERMANIA / CITTÀ ROMANTICHE TRA IL RENO E LA MOSELLA, MA ANCHE MUSEI GOLOSI, LA STORIA A NORIMBERGA E CURIOSITÀ DA DUISBURG
|
|
|
 |
|
|
L´avvento dei voli low cost ha valorizzato alcune regioni tedesche rendendole comodamente raggiungibili a prezzi decisamente vantaggiosi. È il caso dell´area compresa tra il Reno e la Mosella, servita dall´aeroporto di Frankfurt-Hahn che offre voli da e per diverse città italiane. Mentre l´aeroporto intercontinentale di Francoforte è situato vicino alla città, quello di Hahn è spostato più a ovest ed è vicinissimo a castelli, zone vinicole e antiche città di straordinario fascino. Ora queste località si sono unite nell´associazione "Romantic Cities" che nel suo slogan promozionale promette sparkling moments, ovvero momenti spumeggianti. L´allusione è ai vini e agli ottimi spumanti prodotti nella Germania sud-occidentale, ma sono altrettanto numerose le attrattive storiche e paesaggistiche offerte da quest´angolo del Paese. A cominciare da Trier (Treviri), antica città romana nella Valle della Mosella che conserva l´imponente Porta Nigra e altre vestigia vecchie di duemila anni. Koblenz (Coblenza) a sua volta si trova in splendida posizione alla confluenza tra Reno e Mosella ed è circondata da castelli e fortezze. Da qui si può prendere un battello e risalire il Reno fino alla famosa rocca della Loreley, costeggiando l´area di produzione del Riesling. Anche Mainz (Magonza), città natale di Johannes Gutenberg e sede del Museo mondiale della stampa, celebra il buon vino in molti modi, con feste, mercati e degustazioni nelle enoteche del centro storico. Da visitare poi Kaiserslautern, antica città imperiale, e i romantici borghi dalle case a graticcio che si affacciano sul corso tortuoso della Mosella. Speyer (Spira) e Worms possiedono imponenti cattedrali dove risuonano gli echi del passato potere religioso e della nascita del protestantesimo, ma anche della saga dei Nibelunghi. Per conoscere il mondo delle Città Romantiche nel sudovest della Germania vengono proposti vantaggiosi pacchetti di soggiorno a tema, elencati insieme ad altre notizie utili nel sito plurilingue www. Romantic-cities. Com dell´associazione. Per notizie sull´aeroporto di Francoforte Hahn e la circostante rete di trasporti il sito da visitare è . MUSEI GOLOSI IN GERMANIA – Non solo birra, würstel e crauti: gli appassionati del buon mangiare e del buon bere trovano in Germania numerosi spunti per soddisfare il palato e anche la loro curiosità. Alla gastronomia e ai suoi ingredienti sono infatti dedicati diversi musei, a cominciare dal famoso Schokoladenmuseum di Colonia. Allestito sulle rive del Reno, questo affascinante museo svela ogni segreto della cioccolata e offre la possibilità di degustarne varie specialità (www. Schokoladenmuseum. De). Chi preferisce le caramelle potrà visitare il Bonbon-Museum a Vaihingen/Enz, vicino a Heilbronn, dove la ditta Jung espone scatole, pubblicità, macchinari e bonbon d´ogni tipo; c´è anche uno spaccio per la vendita di caramelle e orsetti di gomma (www. Bonbon-museum. De). Altrettanto dolce lo Zuckermuseum di Berlino; si tratta del museo specializzato sullo zucchero più antico del mondo e ne illustra ogni aspetto, dalla coltivazione della canna e delle barbabietole alla storia e all´uso dello zucchero in cucina e in medicina (www. Dtmb. De/zucker-museum/). Mentre sempre nella capitale tedesca sta per aprire il primo museo interamente dedicato alla Currywurst, la salsiccia al curry che fa impazzire tanti berlinesi, in Turingia da qualche anno il Deutsches Bratwurstmuseum di Holzhausen attira schiere di estimatori delle succulente salsicce rosolate tipiche della regione (www. Bratwurstmuseum. Net). La Westfalia celebra il suo prelibato prosciutto nel Westfalen Culinarium, un grande centro didattico-gastronomico a Nieheim che tratta anche altre specialità care ai buongustai: oltre a quello del prosciutto vi sono il museo della birra, della grappa, del pane, del formaggio e del grano (www. Westfalen-culinarium. De). L´elenco dei musei gastronomici tedeschi potrebbe riempire molte altre pagine: a Norden, nella Frisia Orientale, c´è il Teemuseum (www. Teemuseum. De), ad Amburgo gli altrettanto profumati Kaffeemuseum (www. Kaffemuseum-burg. De) e Spicy´s Gewürzmuseum (museo delle spezie, www. Spicys. De) nei vecchi magazzini portuali, mentre l´immancabile Kartoffelmuseum (www. Kartoffelmuseum. De) ha sede a Monaco di Baviera. LA STORIA A NORIMBERGA – La Germania non dimentica il suo passato recente, al quale dedica diversi centri di documentazione che illustrano la storia del nazismo e fungono da monito per le nuove generazioni. A Norimberga l´edificio dove nel 1945/46 si tennero i processi ai gerarchi nazisti è diventato un museo e offre visite guidate (anche in inglese) nei weekend. Mentre il Reichsparteitagsgelände, faraonica centrale del partito nazista progettata dall´architetto Albert Speer, ospita oggi un centro di documentazione che organizza mostre, dibatti e programmi pedagogici. L´area ha una superficie di 11 kmq, è attrezzata con punti di ristoro per i visitatori e si articola attorno al Zeppelinfeld, l´enorme campo con tribune dove si tenevano adunate e parate militari alle quali partecipavano fino a 200. 000 persone. Vi sono poi l´ex stazione ferroviaria del partito, una grande caserma, il centro congressi mai ultimato e diversi specchi d´acqua, uno stadio e resti di altri edifici e impianti sportivi e di ricreazione andati distrutti. La visita offre un quadro tangibile degli scaltri rituali di cui si serviva la propaganda nazista. Informazioni: tel. 0049-911-2315666 e www. Reichsparteitagsgelaende. De. CURIOSITÀ DA DUISBURG – A dispetto dei recenti fatti di cronaca nera che l´hanno portata alla ribalta, Duisburg è una meta turistica ricca di attrattive. Un tempo questa città sul Reno era il principale porto per il trasporto del carbone e dell´acciaio prodotti nella Ruhr, oggi miniere e altiforni sono dismessi e il territorio è stato bonificato. A nord della città un grande parco paesaggistico unisce mirabilmente passato e presente: di sera alcuni vecchi altiforni vengono illuminati da luci al neon coloratissime, nei giardini crescono piante esotiche, di notte si può partecipare ad avvincenti passeggiate guidate alla luce delle fiaccole tra gli impianti industriali messi a riposo. Il club alpino tedesco ha trasformato il vecchio bunker che fungeva da magazzino per il ferro in una parete per arrampicate, mentre l´ex gasometro dal diametro di 45 metri è stato riempito d´acqua e ora viene esplorato da centinaia di sub. All´interno gli allestitori del singolare paradiso artificiale sottomarino, il più grande d´Europa, hanno calato vari "relitti" come automobili e persino i resti di una nave. Info: www. Landschaftspark. De. ALBERGHI. LOW COST – Pernottare in un albergo tedesco costa mediamente 85 euro a notte, circa il 2 % in meno che nel 2006. Secondo i dati dell´associazione degli albergatori tedeschi, il lieve calo delle tariffe coincide con un aumento dell´occupazione media delle camere, salita al 62 %. Oltre che per i prezzi moderati, l´hotellerie tedesca si distingue anche per l´originalità. Nel Meclemburgo, per esempio, esiste un wellness hotel attento al benessere dei cani; come i padroni, possono sottoporsi a massaggi nell´apposita Spa canina e dispongono di proprio minibar. Ad Amburgo il nuovo Hotel Moevenpick in un´ex torre dell´acqua si distingue per le variopinte installazioni luminose e per il rumore d´acqua in sottofondo diffuso in alcuni ambienti. Info: Germania Turismo, tel. 02-84744444, gntomil@d-z-t. Com. PRENOTAZIONI ONLINE – Novità per il sito internet www. Vacanzeingermania. Com che si arricchisce di un nuovo servizio. Oltre a trovarvi tutte le informazioni necessarie per preparare un viaggio in Germania, gli utenti ora hanno anche la possibilità di prenotare online gli alberghi desiderati. Basta entrare nella sezione "Informazioni utili", cliccare su "soggiorno" e scegliere il tipo di alloggio preferito, dal grand hotel al campeggio. Nella sezione "alberghi" vengono indicate tutte le strutture delle principali catene alberghiere nella località prescelta, con offerte in tutte le fasce di prezzo e l´indicazione delle migliori tariffe disponibili; inoltre vi sono utili link con i motori di ricerca alberghiera delle singole regioni tedesche per una ricerca più dettagliata dell´alloggio. Una volta compiuta la scelta, l´utente effettua la sua prenotazione online direttamente presso l´albergo selezionato. . |
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
 |
SPAGNA / SEMPRE PIU’ AMATA DAGLI ITALIANI: DA GENNAIO AD AGOSTO GLI ARRIVI DEI TURISTI ITALIANI SONO AUMENTATI DEL 7,4%
|
|
|
 |
|
|
La Spagna sempre pi?ù amata dagli italiani. Da gennaio ad agosto 2007 sono stati 2. 641. 370 gli arrivi degli italiani in Spagna, un 7,4% in più rispetto allo stesso periodo del 2005. Le regioni preferite dal turismo italiano sono state la Catalogna (quota del 40%), le Isole Baleari (quota del 17%), Madrid (quota del 11%), le Isole Canarie (quota del 7%) e l’Andalusia (quota del 9%). I pernottamenti sono stati 6. 441. 239 fino ad agosto, un 2,6% in più rispetto allo stesso periodo dell’anno precedente. Un trend sempre positivo per una Spagna che nei primi otto mesi dell’anno ?è già a quota 41,5 milioni di arrivi di turisti stranieri, un 2,2% in più rispetto allo stesso periodo del 2006. Per quanto riguarda gli altri mercati europei, il primo mercato è il Regno Unito (11,3 milioni di arrivi che segna un 0,6% di aumento rispetto al 2005); segue la Germania (7 milioni, +1,5%), la Francia (6,9 milioni, +0,2%) e l’Italia, al quarto posto. AUMENTA LA SPESA – Nei primi otto mesi dell’anno la spesa totale dei turisti stranieri in Spagna è stata di 33. 954 milioni di euro, un +3,7% in più rispetto al 2006. La spesa media per turista è stata di 846€ e la spesa media giornaliera di 92€. La spesa media degli italiani è stata di 2. 000 milioni di euro, un 10,2% in più rispetto al 2006. Www. Iet. Tourspain. Es
. |
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
 |
CENTROAMERICA / IL BELIZE, PRINCIPALE DESTINAZIONE SUBACQUEA
|
|
|
 |
|
|
A ottobre la destinazione più cliccata nel sito www. Scubadiving. Com (sito dedicato alla subacquea che riceve ogni mese circa 200mila visitatori) è stata il Belize. Il Belize è noto per essere una delle mete preferite dagli amanti della subacquea, grazie alla seconda barriera corallina più lunga al mondo, dopo quella australiana, e al Blue Hole, una cavità nel mezzo del Mar dei Caraibi, al centro dell’atollo di Lighthouse Reef, larga oltre 300 metri e profonda 123. Il grande documentarista Jacques Yves Cousteau elesse il Blue Hole come uno dei dieci siti di immersione più interessanti al mondo, dopo esservisi recato nel 1971 a bordo della nave Calypso. Il sito www. Scubadiving. Com viene consultato dai gruppi di subacquei professionisti per cercare le loro prossime destinazioni di vacanza. Secondo il Ministero del Turismo del Belize, il 60% di tutti visitatori sceglie la destinazione per una vacanza subacquea. . |
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
 |
CENTROAMERICA / PROMUOVERE IL TURISMO CON LA MUSICA. SUCCESSO PER IL CENTROAMERICA TRAVEL MARKET
|
|
|
 |
|
|
Nel 2008, il Centroamerica lancerà un nuovo modo di promuovere il turismo, attraverso la musica tipica della regione centromericana. Il progetto è stato lanciato durante l’ulitma edizione del Centroamerica Travel Market, svoltosi a San José di Costa Rica dall’11 al 13 ottobre scorso, alla quale hanno preso parte 107 imprese turistiche private provenienti da Belgio, Francia, Germania, Gran Bretagna, Italia, Olanda, Polonia, Portogallo, Russia, Spagna, Svezia, Svizzera, Ungheria e 25 giornalisti europei dei 5 mercati prioritari, Italia, Germania, Spagna, Francia, Inghilterra. Sarà realizzato un cd in collaborazione con famosi artisti dei 7 paesi che compongono il Centroamerica. Il cd servirà a promuovere la regione nel mondo e anche a raccogliere fondi per la Fedecatur, la Federazione delle Camere del Turismo del Centroamerica. I cantanti che hanno aderito al progetto sono: Leyla Vernon, Belize; Editus e Tito Oses, Costa Rica; Álvaro Aguilar, ex membro della band Alux Nahual, Guatemala; Guillermo Anderson, Honduras; Carlos e Luis Enrique Mejía Godoy, Nicaragua e Álvaro Torres, El Salvador e Rubén Blades, Panamá, in attesa di conferma. La presidentessa di Fedecatur, Lucy Valenti, ha commentato che “il primo passo consiste nell’incidere il cd per poi distribuirlo sui mercati degli Stati Uniti ed Europa”. Il progetto è patrocinato dal Banco de América Central. A questo proposito, il “salsero nicaraguense” Luis Enrique Mejía ha commentato che la canzone principale è stata scritta dal noto cantautore, Carlos Mejía Godoy (Nicaragua) con il titolo “Centroamerica, tanto piccolo, tanto grande” e parlerà dell’unità centroamericana così come della diversità culturale. SUCCESSO DEL CENTROAMERICA TRAVEL MARKET – Si è conclusa positivamente la quarta edizione del Centroamerica Travel Market. Obiettivi principali della fiera, quelli di posizionare la marca Centroamerica, promuovere l’area in qualità di multidestinazione turistica competitiva a livello internazionale e aumentare il numero dei turisti europei e asiatici in Centroamerica. Anche quest’anno, la fiera si è rivelata un’eccellente opportunità per consolidare le trattative commerciali tra i rappresentanti di tutti i settori dell’industria turistica, dall’alberghiero al tour operating, dalle linee aeree ai trasporti terrestri. Il turismo rappresenta uno dei principali generatori di introiti per il Centroamerica. Nel 2006, la regione ha accolto 8. 716. 575 turisti. Durante il primo semestre del 2007, il Centroamerica stima di aver ospitato circa 3. 791. 824 turisti. Secondo i dati ufficiali diffusi dall’Organizzazione Mondiale della Sanità (OMT) il numero dei turisti in Centroamerica è cresciuto del 7% nei primi quattro mesi del 2007, rispetto allo stesso periodo del 2006. Www. Visitcentroamerica. Com
. |
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|