Pubblicità | ARCHIVIO | FRASI IMPORTANTI | PICCOLO VOCABOLARIO
 







MARKETPRESS
  Notiziario
  Archivio
  Archivio Storico
  Visite a Marketpress
  Frasi importanti
  Piccolo vocabolario
  Programmi sul web




 


VENERDI

PAGINA 1 PAGINA 2 PAGINA 3 PAGINA 4 PAGINA 5 PAGINA 6
Notiziario Marketpress di Venerdì 30 Ottobre 2009
HOTEL MILANO SCALA APERTURA PREVISTA PER LA PRIMAVERA DEL 2010  
 
Nasce a Milano l’Hotel Milano Scala****s, nuovo indirizzo di charme situato in Via dell’Orso, nel cuore di Milano. Sia il nome che il “concept” dell’hotel ruotano intorno al tema della cultura musicale, considerata uno dei punti di forza e di distinzione della città di Milano. L’hotel di sette piani è ricavato da uno storico palazzo di fine ottocento totalmente ristrutturato e avrà 62 camere di cui 11 suite, un delizioso ristorante e lo Sky Terrace, una terrazza panoramica all’ultimo piano con una spettacolare vista sul centro storico della città. Un’area fitness e relax e 3 sale riunioni completeranno l’offerta. Fin dall’ingresso l’ospite viene accolto da un percorso sensoriale, fotografico e musicale, che lo avvolge in maniera discreta, elegante. La posizione invidiabile e strategica dell’Hotel Milano Scala permetterà di raggiungere in pochi minuti le maggiori attrattive della città: il Teatro alla Scala, Brera, il Duomo e il quadrilatero della moda. Questo progetto nasce da una intuizione dell’imprenditore milanese Vittorio Modena: “realizzare un albergo che dialoghi con l’ospite in un linguaggio universalmente condiviso e che ha trovato a Milano la sua manifestazione più eccellente, la Musica Lirica”. L’incontro con l’architetto francese François Confinò, scenografo e ideatore fra l’altro del Museo del Cinema a Torino, permette il concretizzarsi di questa visione, dando vita alla prima progettazione delle camere e delle suite, ognuna delle quali è dedicata ad un’opera lirica diversa. La seconda richiesta della proprietà è che gli ambienti dell’hotel possano diventare occasione di incontro, palcoscenico di eventi e piacevole pausa nella frenesia cittadina. Nasce così nel 2009 la collaborazione con lo Studio Cibic & Partners, che progetta un “piano terra” con graziosi portici ad arco che affaccia su via dell’Orso; l’invito è ad entrare in un “Lounge Bar” dall’architettura contemporanea, accogliente e vibrante; si prosegue poi verso una comoda “Lobby”, recupero della vecchia corte del palazzo, che oggi diventa sala di conversazione, consultazione di libreria tematica, comodo salotto per ascolti musicali individuali, con un soffitto in cristallo che permette di godere del verde di un giardino verticale. Il terzo elemento fondamentale del progetto è la eco-sostenibilità dell’albergo che, unico in Italia, produrrà energia senza bruciare alcun tipo di combustibile, non rilasciando Co2 nell’ambiente. Questo avviene grazie ad un processo di estrazione di pochi gradi di temperatura dall’acqua di falda pescata a 17 metri sotto il livello stradale che servono al funzionamento degli impianti: si potrà così parlare a ragione di una “Ospitalità ad emissione Zero”. Inoltre, l’hotel sarà dotato di isolamenti termici e acustici particolarmente efficaci grazie all’utilizzo di materiali che garantiscono il rispetto di parametri ben maggiori rispetto alle normative vigenti. L’hotel Milano Scala, piccolo angolo di cultura musicale nel centro artistico della città meneghina, aprirà ai suoi ospiti a partire dalla primavera 2010 .  
   
   
BLUE AIR INAUGURA VOLO ORIO AL SERIO - NAPOLI  
 
La compagnia aerea Blue Air ha inaugurato il collegamento tra l’Aeroporto di Orio al Serio e Napoli. A bordo del volo, decollato regolarmente alle ore 9:05, 84 passeggeri, 24 dei quali provenienti dall’aeroporto di Bucarest. La rotta con lo scalo campano viene servita cinque volte a settimana (lunedì, martedì, mercoledì, giovedì e sabato) con un velivolo B737-800 da 189 posti. In occasione del rinfresco offerto per celebrare il volo inaugurale per Napoli, la compagnia rumena ha consegnato ai passeggeri alcuni omaggi, sia al check-in che a bordo, tra cui copia del magazine aeroportuale Avion che dedica un servizio particolare alla città di Napoli. Blue Air opera anche i collegamenti tra l’Aeroporto di Orio al Serio e Bucarest Baneasa, che si effettua tutti i giorni tranne venerdì, e Bacau, nei giorni di mercoledì e domenica.  
   
   
MEDSEA 2009 IN MONTENEGRO - AL VIA NUOVI PROGETTI DI COOPERAZIONE ADRIATICA A GUIDA ITALIANA PER UNA “GREEN ECONOMY” ANTICRISI  
 
Si è aperta il 26 ottobre a Budva (Montenegro) la manifestazione Medsea 2009, l’evento promosso dall’associazione ecologico scientifica Mareamico con il sostegno del Ministero dell’Ambiente e del Ministero per le Politiche Agricole. I lavori si sono aperti con gli interventi di saluto dell’Associazione Mareamico, rappresentata dal Presidente Onorario, l’On. Pino Lucchesi e dal Prof. Giuseppe Cognetti del Comitato Scientifico, e del Governo Italiano rappresentato da Giuseppe Pizza, Sottosegretario Ministero dell’Università, dell’Istruzione e della Ricerca Scientifica e dall’Ambasciatore italiano in Montenegro, Sergio Barbanti. “La collaborazione tra Italia e Montenegro è ormai una partnership consolidata, che vede l’Italia primo partner commerciale del Montenegro dopo la Serbia, grazie ai recenti investimenti in vari settori, primo tra tutti l’energia. – ha dichiarato l’On. Giuseppe Pizza - E sono decine i progetti che coinvolgono Università italiane e Montenegrine. Si tratta di una novità che è cresciuta negli ultimi mesi e che è destinata a rappresentare la base per una rete di collaborazione adriatica che si svilupperà ulteriormente con l’Italia come protagonista di una strategia di cooperazione internazionale sui temi dell’ambiente e del mare. La Green Economy può diventare una grande opportunità per uscire dalla crisi attraverso un percorso virtuoso di sviluppo comune. ”. Durante la mattinata è stato siglato un Patto di gemellaggio tra una scuola italiana ( L’istituto di via Tiburtina Antica di Roma) e una Montenegrina ( Eroe Savo Ilic). Un primo importante passo tra i giovani dei due paesi e più in generali tra gli studenti dell’Adriatico che si articolerà in un ulteriori progetti di scambio e di impegno comune. I lavori sono proseguiti con una sessione dedicata ai parchi e alle aree protette: “ E’ nostra intenzione avviare un percorso di collaborazione con il comune di Budva finalizzato ad ottenere le certificazioni ambientali europee per i servizi pubblici cittadini, anche alla luce della forte attenzione dimostrata dall’Amministrazione pubblica di Budva agli standard europei ad esempio nel trattamento delle acque – ha dichiarato l’On. Pino Lucchesi, Presidente onorario Mareamico. “Cogliamo l’occasione di questo incontro tra rappresentanti del governo del Montenegro e di altri paesi dell’Adriatico per verificare la fattibilità dell’istituzione di un’area marina protetta trasfrontaliera”- ha aggiunto il Prof. Giuseppe Cognetti, Università di Pisa e Presidente del Comitato Scientifico della manifestazione .  
   
   
MIRABILMENTE RESTAURATO DA NH HOTELES IL GRAND HOTEL CONVENTO DI AMALFI  
 
L’hotel è sospeso sulla scogliera con viste spettacolari sul Mar Tirreno, sulla costiera amalfitana; è stato classificato come Patrimonio dell´Umanità dall´Unesco. Il nuovo hotel, un 5 stelle, fa parte della categoria Nh Collection che comprende gli alberghi più esclusivi della catena alberghiera. L´edificio che è ora il Grand Hotel Convento di Amalfi, è stato utilizzato, dal 1212 in poi, come abbazia cistercense, campus universitario, convento dei Cappuccini e, nel Xvii secolo, come scuola nautica. La ristrutturazione ha recuperato il sorprendente Chiostro originale, la cappella (con le sculture in legno, ed il bellissimo e spettacolare organo settecentesco) e gli affreschi delle camere del quinto piano, che risalgono al 1800. Tutte le camere e le suite sono completamente attrezzate e offrono una vista mozzafiato sul mare e la Passeggiata dei Monaci L’hotel, che sembra sospeso tra il blu intenso del cielo e l’azzurro del mare, è incastonato sulla Costiera Amalfitana in un antico monastero del Xiii secolo, ospita un affascinante chiostro arabo-normanno, una loggia e la famosa "Passeggiata dei Monaci" (un sentiero da cui si gode una vista spettacolare, tra le più celebri e dipinte al mondo). Le 53 camere e suite, il ristorante e la piscina, godono tutte del meraviglioso spettacolo della Costiera; l’attuale albergo, mirabilmente restaurato, è ricavato dal Convento dei Cappuccini che per la sua immagine poderosa, per il suo significato nella memoria collettiva, per la sua complessa stratificazione e struttura tipologica, si configura come uno dei monumenti di maggiore importanza dell’intera costiera amalfitana. L´indiscutibile bellezza e suggestione dei luoghi, le scale di accesso, la grotta, l’ingresso, il chiostro, i giardini dei limoni, la passeggiata dei monaci, sono una costante della iconografia di artisti, pittori, fotografi e, più in generale, di semplici viaggiatori di tutto il mondo. Le caratteristiche inquadrature da est, dalla grotta di S. Cristoforo verso l’ingresso al chiostro ed al Convento, prima del crollo dell’inizio del novecento, e le vedute da ovest, con i barbacani, le loggette ed il giardino dei monaci, sono una immagine ricorrente dei viaggiatori romantici del settecento, dei paesaggisti dell´ottocento, stranieri ed italiani, fino agli artisti di oggi; memoria storica pubblica, attraverso le numerosissime immagini pittoriche, grafiche e fotografiche, visibili in tutti i musei e collezioni del mondo. Il Convento è, inoltre, un "monumento" in continua evoluzione e trasformazione dalla sua origine. In origine Abbazia Cistercense, poi Convento Francescano, Scuola nautica, Locanda, infine Albergo. Gli architetti Paolo Mazzucca e Giovanni Sullutrone che ne hanno curato la realizzazione, hanno inteso ‘il Restauro come restituzione’. Nel senso che il progetto cerca di ‘restituire’ all’uso ed alla fruizione pubblica il Complesso. Restituire, ‘ricondurre allo stato primitivo, reintegrare’, soprattutto ‘ristabilire’ un rapporto, per certi versi smarrito, tra il monumento ed il suo contesto sociale e storico. La storia degli interventi nell’ultimo secolo dimostra come al contrario quest´edificio abbia assunto la fisionomia di una occasione mancata, vissuta fuori dal contesto di riqualificazione culturale, ambientale dell’intera costa di Amalfi. Una ‘restituzione’, dunque, che per l´intreccio di fattori culturali, territoriali, architettonici e archeologici può costituire occasione per approfondire le stesse metodologie operative. I criteri di intervento non sono, quindi, solo quelli del restauro, ma neppure quelli della "ristrutturazione" edilizia. Il ricorso alla filologia non può essere disancorato dalla tipologia (costruttiva e architettonica) che nei vari periodi e nella varie fasi ha caratterizzato l´insieme degli interventi. Il progetto di restauro si può considerare, quindi, teso a restituire una nuova e adeguata funzionalità al Complesso, sottolineando le diverse componenti storico e artistiche che hanno caratterizzato la sua storia. Tutto ciò ovviamente, non a scapito del moderno confort: le camere semplici, lineari e luminosissime nella loro eleganza, richiamano per alcuni dettagli, l’artigianato della Costiera Amalfitana. L´hotel é dotato di suites esclusive, ristorante panoramico, piscina esterna, oasi benessere, centro fitness, laboratorio culinario, cappella privata e parcheggio. Ha accesso diretto alla spiaggia semi-privata, una stupefacente insenatura con sedie a sdraio e ombrelloni per l´utilizzo da parte degli ospiti, e un servizio bar. Questa è una delle attrazioni principali dell’hotel, che dispone, inoltre, di una grande piscina infinity per l’ ‘open-air swimming´, e un centro fitness completamente attrezzato. Il Centro Benessere presso l´hotel dispone di un´area per i massaggi, e cabine trattamento viso, un bagno turco e una sauna. La posizione del Grand Hotel Convento di Amalfi, in una zona di grande bellezza, sulla costa amalfitana, tra le antiche città greche di Sorrento e Positano, consente agli ospiti di effettuare piacevoli escursioni in tutto il territorio e percorrere la strada che corre lungo la costa che porta alla mente ricordi edonistici della Dolce Vita. Il fascino della tranquilla cittadina di Amalfi (con l’incredibile Chiostro del Paradiso, il vecchio Museo della Carta e la vivace piazza Flavio Gioia) sono una ulteriore aggiunta alle attrazioni innegabile di una regione celeste. Con l´apertura del Grand Hotel Convento di Amalfi, la catena consolida la propria presenza in Italia, dove conta più di 50 alberghi e di 8. 000 camere. Oltre ad un gran numero di business hotel nelle principali città in Italia, Nh Hoteles vanta meravigliosi resort e alberghi in splendide località turistiche, come ad esempio lo storico Gran Hotel Timeo di Taormina, l´incantevole Nh Manin sul Canal Grande a Venezia e l´Ischia Termal Spa Resort. Il Nhow, concept hotel a Milano, un mutevole, trendy, hotel all´avanguardia, completa la vasta scelta di Nh Hoteles in Italia, dove la catena alberghiera ha consolidato la sua presenza con l´acquisizione di Jolly e Framon e dopo il riposizionamento nel mercato di alcuni alberghi di lunga tradizione attraverso importanti lavori di ristrutturazione e restauro. Nh Hoteles (www. Nh-hotels. Com) occupa il terzo posto nelle classifiche europee di hotels d’affari. Nh Hoteles, dopo le recenti acquisizioni in Italia, gestisce 349 alberghi con più di 52. 793 camere in 22 paesi di Europa, America e Africa. Attualmente Nh Hoteles ha in corso 49 progetti di nuovi alberghi in costruzione per un totale di circa 7. 500 nuove camere. Gli hotel Nh si distinguono per la loro qualità tanto nel servizio come nelle strutture, con una decorazione molto curata, pensata per soddisfare tutti i gusti, in modo che qualsiasi tipo di cliente si senta a proprio agio. In tutti gli alberghi è presente la più avanzata tecnologia per facilitare sia il lavoro che l’intrattenimento. La ristorazione è un’altra delle priorità degli alberghi della catena, che propone ai suoi clienti una cucina di altissima qualità. Nh Hoteles è una società attiva nell’ambito del Corporate Responsibility. Il gruppo offre servizi alberghieri all’avanguardia, tanto da anticipare esigenze e necessità dei suoi interlocutori (dipendenti, clienti, azionisti, fornitori ecc. ) si assume la responsabilità nei confronti delle generazioni future in nome dello sviluppo sostenibile e del rispetto per l’ambiente. Nh Hoteles è quotata alla borsa di Madrid .  
   
   
CON AIR TRANSAT VOLI DIRETTI NO STOP PER IL CANADA. NOVITÀ PER LA PRIMAVERA 2010  
 
Canada, frontiera ancora inesplorata, voli diretti e tariffe competitive. Queste le tre parole chiave per Air Transat, compagnia canadese che continua ad investire sull’Italia anche per la primavera 2010. Dal prossimo aprile 2010 il Canada sarà più vicino all’Italia grazie ai voli Air Transat: da Roma Fiumicino è possibile volare alla volta di Montréal 5 volte alla settimana (una frequenza in più in confronto al 2009), a Toronto 4 volte alla settimana, e si riconferma la rotta verso Vancouver nel cuore della British Columbia, in esclusiva sul mercato italiano. Si apre il sipario di nuovo su Venezia: da maggio 2010 partirà 1 volo diretto per Toronto e 1 volo diretto per Montrèal, che vanno a sostituire la rotta che nel 2009 effettuava il volo Venezia-montrèal-toronto. Nuovi voli anche da Pescara e Lamezia Terme alla volta di Toronto e Montréal. “La stagione 2009, nonostante la crisi globale è stata positiva per Air Transat - commenta Tiziana Della Serra, Responsabile Sales & Marketing per l’Italia - La compagnia non solo si è mantenuta in linea con l’anno precedente, ma ha incrementato il numero delle frequenze in Italia passando da 5 a 11 nel 2009. Sia il mercato canadese che quello italiano hanno risposto in modo molto più che soddisfacente premiando Air Transat con un load factor medio intorno al 91%. Il mercato italiano rappresenta il 18% circa dei passeggeri totali, nell’arco di questa estate abbiamo notato un discreto aumento rispetto al 2008 grazie all’aumento di frequenze da Roma, Venezia Pescara, Lamezia Terme e delle destinazioni offerte: ben 3 destinazioni in Canada coprendo Est ed Ovest con tariffe accessibili. Per il 2010 – conclude Della Serra - Air Transat prevede di investire ancora sul mercato Italiano con un aumento di offerta a partire dal prossimo Aprile ad Ottobre, periodo in cui i voli riprendono la loro attività. L’italia rimane strategica per lo sviluppo dell’Europa, basti pensare che ad oggi Air Transat copre 32 aeroporti europei per collegamenti diretti Europa - Canada a prezzi molto competitivi”. Per il 2010 Air Transat riconferma il suo impegno nella costante innovazione dei suoi servizi e in un rigoroso programma di politica ambientale grazie ad un’accurata gestione del consumo del carburante degli aeromobili che permette reali riduzioni nelle emissioni dei gas serra attribuibili al trasporto aereo. Nel periodo in cui i voli sono off-line proseguiranno in Italia operazioni marketing con il trade: presentazioni, workshop a roadshow insieme ai network, ai Cral , visite mirate e partecipazione alle maggiori fiere di settore. Il regime commissionale di Air Transat in Italia rimane il 7%, segno tangibile dell’importanza che riveste il trade come canale distributivo del prodotto Air Transat. Www. Airtransat. It .  
   
   
HANGAR DESIGN GROUP E MARSILIO EDITORI: CARNET DI VIAGGIO  
 
Uscita la nuova guida firmata dai creativi di Hangar Design Group. La terza edizione di Hangar Carnet - booklet internazionale con indirizzi di tutto il mondo – è stata pubblicata a settembre da Marsilio Editori, storica casa editrice del gruppo Rcs Libri. Inizialmente apprezzato da un pubblico di nicchia composto prevalentemente da creativi, Hangar Carnet raggiunge ora circuiti editoriali di indubbio spessore e diventa una vera e propria mappa di culto destinata al grande pubblico. L´accordo con Marsilio Editori, fondato sulla comune passione per le attività culturali, l´arte e l´architettura, prevede la pubblicazione del nuovo Carnet, nato nel 2005 dalla volontà di Hdg di regalare agli appassionati di viaggi e scoperte un percorso originale fatto di indirizzi ma anche emozioni, ricordi ed appunti. Nomi illustri ed esponenti della creatività e del design internazionale hanno suggerito oltre 1500 location, 200 città e 350 luoghi cool, rotte alternative e mete insolite selezionate per chi ama viaggiare, scoprire, conoscere il mondo. La terza edizione del Carnet, completamente rinnovata nella grafica e arricchita nei contenuti, consolida il successo del concept e attribuisce alla guida un ruolo di primo piano nel panorama editoriale italiano. "Siamo davvero orgogliosi che una realtà di prim´ordine come Marsilio Editori abbia accolto la nuova edizione del Carnet, un progetto editoriale al quale lavoriamo da anni con passione perchè rappresenta l´amore per la sperimentazione e la ricerca che da sempre caratterizza i nostri progetti" afferma l´Architetto Alberto Bovo, presidente di Hangar Design Group, officina creativa di design e comunicazione. "La collaborazione ci offre una grandissima visibilità e rappresenta per noi una straordinaria opportunità di crescita e sviluppo" .  
   
   
ST: MORITZ: BADRUTT’S PALACE HOTEL, LUOGO IDEALE PER UNA VACANZA DI CHARME E RELAX SULLA NEVE  
 
La stagione invernale di St. Moritz è famosa in tutto il mondo da oltre un secolo grazie alle perfette condizioni climatiche e all’atmosfera magica che si crea in questo luogo unico al mondo. Il Badrutt’s Palace Hotel, la struttura 5 stelle lusso più famosa della cittadina svizzera, accoglie i propri ospiti con pacchetti invernali creati per soddisfare ogni esigenza. Gli amanti dello sci troveranno particolarmente interessanti le 3 offerte per godere al meglio dello straordinario comprensorio sciistico della Valle dell’Engadina, che comprende oltre 350 km di piste. Lo Ski Break Package include: 2 notti in camera Superior, upgrade in camera di categoria superiore previa disponibilità al momento del check-in, dolce omaggio di benvenuto offerto dalla Pâtisserie dell’hotel, colazione a buffet, uso gratuito del minibar, movie channels, accesso a internet e quotidiano gratuito in camera, due cene nel moderno ristorante Le Bistro o nell’accogliente Chesa Veglia (bevande escluse), 1 massaggio corpo rilassante della durata di 50 minuti per persona, uno ski-pass valido per due giorni per accedere al comprensorio sciistico della valle, trasferimento da e per gli impianti di risalita ed ingresso omaggio al leggendario “King’s Club”. Soggiorno in camera doppia a partire da Chf 2. 120 (circa € 1. 400*) - con arrivi dalla domenica al mercoledì. Lo Ski Sensation Package, invece perfetto per una vera vacanza invernale, comprende: 7 notti in camera Superior, un dolce omaggio di benvenuto offerto dalla Pâtisserie dell’hotel, colazione a buffet, uso gratuito del minibar, movie channels, accesso a internet e quotidiano gratuito in camera, sette cene nell’elegante Le Restaurant o nel moderno ristorante Le Bistro (bevande escluse), 1 massaggio corpo rilassante della durata di 50 minuti per persona, uno ski-pass valido per sei giorni per accedere al comprensorio sciistico della valle, trasferimento da e per gli impianti di risalita ed ingresso omaggio al leggendario “King’s Club”. Soggiorno in camera doppia a partire da Chf 6. 655 (circa € 4. 392*). Per godere dell’ultima neve e delle piste da sci ancora in perfette condizioni, il Badrutt’s Palace Hotel offre ai propri ospiti un pacchetto speciale per celebrare la Pasqua, l’Easter Getaway Package, che comprende: 5 notti in camera Superior; upgrade in camera di categoria superiore previa disponibilità al momento del check-in, dolce omaggio di benvenuto offerto dalla Pâtisserie dell’hotel, colazione a buffet, uso gratuito del minibar, movie channels, accesso a internet e quotidiano gratuito in camera, due cene nell’elegante Le Restaurant o nel moderno ristorante Le Bistro (bevande escluse), cena del Venerdì Santo ne Le Restaurant o Le Bistro (bevande escluse in entrambi i casi), brunch della domenica di Pasqua (bevande escluse), 1 massaggio corpo rilassante della durata di 50 minuti per persona, uno ski-pass valido per quattro giorni per accedere al comprensorio sciistico della valle, trasferimento da e per gli impianti di risalita ed ingresso omaggio al leggendario “King’s Club”. Soggiorno in camera doppia a partire da Chf 4. 440 (circa € 2. 932*). Per celebrare un’occasione importante come il giorno del proprio matrimonio o l’anniversario di nozze, il Badrutt’s Palace Hotel mette a disposizione uno speciale pacchetto per una fuga romantica, il Cupid’s Delight Package, che comprende: 3 notti in camera Superior, upgrade in camera di categoria superiore previa disponibilità al momento del check-in, dolce omaggio di benvenuto offerto dalla Pâtisserie dell’hotel, colazione a buffet, uso gratuito del minibar, movie channels, accesso a internet e quotidiano gratuito in camera, una cena a lume di candela nell’elegante Le Restaurant ed una cena nell’accogliente Chesa Veglia (bevande escluse in entrambi i casi), trasferimento da e per gli impianti di risalita ed ingresso omaggio al leggendario “King’s Club”. Inoltre per celebrare al meglio l’occasione speciale, l’hotel regala un omaggio alla coppia includendo nel pacchetto l’ultilizzo esclusivo della Spa, della durata di tre ore, all’interno della Suite Veronica che comprende: il Cupid Couple Treatment della durata di 80 minuti che consiste in una consulenza individuale ed un massaggio completo alla testa, al viso e al corpo ed un trattamento specifico per il viso. Per concludere in modo romantico la vacanza, verrà organizzata una gita in carrozza nella Val di Fex della durata di 4 o 5 ore circa (inclusi i trasferimenti da e per l’hotel). Soggiorno in camera doppia a partire da Chf 3. 290 (circa € 2. 171*). Lo sapevate? …Il Badrutt’s Palace Hotel offre, su richiesta, trasferimenti gratuiti da e per la stazione ferroviaria di St. Moritz. La Rolls Royce Phanton del 1968, una volta parte del parco macchine reale della Regina Elisabetta Ii d’Inghilterra, è oggi la punta di diamante tra le autovetture messe a disposizione dall’hotel. Ll Badrutt’s Palace Hotel è presente in Internet : www. Badruttspalace. Com Il Badrutt’s Palace, celebre salotto di St. Moritz, è un hotel di grande tradizione e squisita eleganza, che si distingue per l’atmosfera di lusso discreto e il servizio impeccabile offerto ai suoi ospiti. Destinazione ideale sia d’estate che d’inverno, l’hotel si trova in una delle aree sciistiche più famose del mondo, ed è meta esclusiva per i soggiorni estivi sulle Alpi. Il Badrutt’s Palace dispone di 159 camere, di cui 38 suite, ha ottenuto l’ambito Five Diamond Award ed è membro di Leading Hotels of the World, Swiss Deluxe Hotels e Swiss Historic Hotels .  
   
   
CONTINENTAL AIRLINES DIVENTA IL 25° MEMBRO DI STAR ALLIANCE  
 
Espansione strategica del network nelle Americhe, in Asia e in Europa. New York /Newark diventa il nuovo hub Star Alliance. I Ceo delle compagnie aeree membre di Star Alliance, l’alleanza con la più ampia rete di collegamenti al mondo, hanno dato oggi il loro benvenuto al 25° membro dell’alleanza: Continental Airlines. L’ingresso di Continental rafforzerà ulteriormente i tre principali benefit che l’alleanza offre ai passeggeri: una rete globale di collegamenti, vantaggi riconosciuti a livello mondiale e una confortevole esperienza di viaggio. L’ingresso di Continental segue l’annuncio dello scorso anno della partnership strategica siglata tra Continental e United Airlines. Gli esperti di entrambe le linee aeree insieme a quelli di Star Alliance hanno lavorato congiuntamente nel corso degli ultimi 18 mesi per garantire il successo del primo passaggio da un’alleanza globale all’altra di una fra le più importanti compagnie aeree mondiali. “L’aver portato Continental in Star Alliance è stata un’esperienza davvero unica. È la prima volta infatti che un vettore si sposta da un’alleanza a un’altra, e desidero ringraziare tutti coloro che hanno dato il loro contributo per garantire che la transizione fosse fluida” ha dichiarato Jaan Albrecht, Ceo di Star Alliance. “I nostri viaggiatori potranno ora iniziare ad apprezzare i vantaggi che Continental porta al network Star Alliance, mentre i clienti di Continental potranno ora usufruire dei vantaggi dell’alleanza. ” “Il passaggio di Continental a Star Alliance è una delle azioni strategiche più importanti alle quali ho contribuito nel corso della mia carriera all’interno della compagnia” ha dichiarato Larry Kellner, Chairman e Ceo di Continental. “L’appartenenza a Star Alliance ci consente di mettere a disposizione dei nostri clienti un network più ampio, di conseguire migliori risultati economici e di avere migliori prospettive per il futuro per i nostri collaboratori, i nostri clienti e le comunità che serviamo grazie ai vantaggi che derivano dall’appartenenza alla più ampia alleanza fra compagnie aeree a livello mondiale. ” “L’ingresso di Continental amplia ancora maggiormente il network di Star Alliance, portando ai nostri clienti il più ampio accesso ai collegamenti a livello mondiale e la più ampia scelta di servizio”, ha dichiarato Glenn Tilton, Chairman e Ceo di United Airlines. “Diamo il benvenuto al nostro nuovo partner, Continental, che porta all’interno dell’alleanza un contributo dal valore importantissimo per i nostri clienti, per i dipendenti e per le comunità che si avvalgono dei nostri servizi”. Una rete globale di collegamenti. Poiché la sovrapposizione fra il network di Continental e quello di United Airlines è limitata, i clienti Star Alliance hanno ora la possibilità di scegliere fra 19. 500 voli giornalieri che raggiungono 1. 071 aeroporti in 171 nazioni. I principali rafforzamenti a livello di collegamenti toccano il Nord America, le rotte da e per l’America Latina, e i voli sull’Atlantico Settentrionale e il Pacifico. Nel Nord America Continental aggiunge i propri tre hub – New York/newark, Houston e Cleveland – all’interno del network, fornendo ai clienti Star Alliance ancora più ampie possibilità. La capillare rete operata da Continental in America Latina aumenterà le possibilità di scelta dei viaggiatori Star Alliance diretti in Messico, America Centrale, Sud America e Caraibi. Anche per quanto riguarda l’Atlantico Settentrionale, Continental porterà una maggiore possibilità di scelta per i viaggiatori Star Alliance, in particolare sull’importante tratta che collega New York a Londra. Ma le possibilità di scelta aumentano anche per i collegamenti nell’area del Pacifico grazie ai voli Continental che attraversano il Pacifico per collegare la Repubblica Popolare Cinese, Hong Kong e il Giappone e grazie ai voli Continental Micronesia che fanno base a Guam. Oltre alle positive ripercussioni sulla rete di collegamenti, i voli Continental potranno ora essere utilizzati per creare itinerari con la tariffa Star Alliance Round the World Fare e per il North American Airpass. Continental venderà inoltre tutti e 13 i prodotti tariffari Star Alliance e sarà presente all’interno del prodotto Star Alliance Conventions Pus. Vantaggi riconosciuti a livello mondiale. In quanto membri di Star Alliance, i possessori di tessera Continental Onepass potranno accumulare e spendere miglia con tutti gli altri vettori membri di Star Alliance. I possessori di tessera Onepass Gold e Platinum Elite avranno automaticamente diritto allo status Star Alliance Gold e a vantaggi quali l’accesso a oltre 954 lounge, la possibilità di imbarcare bagaglio aggiuntivo, il servizio bagagli prioritario, banchi per il check-in riservati, priorità nelle liste d’attesa al momento della prenotazione e attesa prioritaria in aeroporto. I possessori di tessera Onepass Silver Elite avranno automaticamente diritto allo Star Alliance Silver Status che consente vantaggi quali la priorità nelle liste d’attesa al momento della prenotazione e l’attesa prioritaria in aeroporto. Coloro che partecipano a uno qualsiasi dei programmi Star Alliance Frequent Flyer possono ora accumulare e spendere miglia anche con Continental. Inoltre, i possessori di tessera Onepass potranno utilizzare le miglia accumulate nell’ambito degli Star Alliance Upgrade Awards, per il passaggio di una classe di volo se in viaggio con una vettore membro di Star Alliance che partecipa al programma. (I seguenti vettori membri offrono attualmente gli Star Alliance Upgrade Awards: Air China, Air New Zealand, Ana; Asiana Airlines, Austrian, Continental Airlines, Lot Polish Airlines, Lufthansa, Scandinavian Airlines, Shanghai Airlines, Singapore Airlines, Swiss, Tap Portugal, Turkish Airlines, Thai e United). Una confortevole esperienza di viaggio. La rete di collegamenti Star Alliance ha come obiettivo quello di fornire dei collegamenti pratici e veloci per i propri clienti in transito su voli di compagnie aeree membre di Star Alliance. A partire da subito, dall’aeroporto d’origine è disponibile il “through check-in” per qualsiasi itinerario in cui sia presente un volo Continental e un qualsiasi altro volo Star Alliance. Inoltre, gli Star Alliance Connection Centers gestiranno da ora in poi anche tutti i voli operati da Continental. Questi speciali centri “dietro le quinte” si occupano della gestione dinamica dei passeggeri e dei loro bagagli in caso di problemi con i voli di collegamento operati da vettori Star Alliance. Attualmente questi centri operano presso alcuni aeroporti selezionati quali Francoforte, Monaco, Chicago, Los Angeles, Tokyo-narita e Bangkok. Sono anche in programma dei piani di raggruppamento dei vettori membri in un’unica area aeroportuale o terminal presso numerose destinazioni servite da Continental. Entro la fine di quest’anno Continental avrà spostato fisicamente i propri servizi in ben 11 aeroporti nel mondo. Già oggi, 27 ottobre, ad esempio Continental si trasferisce al Terminal 1 dell’aeroporto di Francoforte e il 1° novembre si trasferirà alla South Wing del Terminal 1 dell’aeroporto Narita di Tokyo. Fra gli altri aeroporti nei quali sono in atto operazioni di raggruppamento vi sono Beijing, Chicago, Honolulu e Shanghai. Star Alliance è stata fondata nel 1997 come la prima vera alleanza tra compagnie aeree a livello mondiale per offrire ai passeggeri una rete globale di collegamenti e una confortevole esperienza di viaggio. Sono numerosi i riconoscimenti ricevuti e che sanciscono la sua importanza sul mercato, quali l’Air Transport World Market Leadership Award e la qualifica di Best Airline Alliance da parte di Business Traveller Magazine e di Skytrax. Queste le compagnie aeree facenti parte dell’alleanza: Adria Airways, Air Canada, Air China, Air New Zealand, Ana, Asiana Airlines, Austrian, Blue1, bmi, Continental Airlines, Croatia Airlines, Egyptair, Lot Polish Airlines, Lufthansa, Scandinavian Airlines, Shangai Airlines, Singapore Airlines, South African Airways, Spanair, Swiss, Tap Portugal, Turkish Airlines, Thai, United e Us Airways. In futuro faranno il loro ingresso in Star Alliance Aegean Airlines, Air India, Brussels Airlines e Tam. Star Alliance opera oltre 19. 500 voli giornalieri verso 1,071 destinazioni in 171 paesi.  
   
   
GUIDE SULL’UMBRIA A RUBA ALLA “BUCHMESSE” DI FRANCOFORTE  
 
Con le sue 8 mila copie, il “bestseller” assoluto è stata la mappa ragionata (in lingua tedesca) delle 16 tappe, che compongono il tratto umbro della “Via Francigena”, la Via di Roma di San Francesco. Ma non si sono comportate male le versioni in tedesco de “L’umbria in bicicletta” (1500 copie) e del cofanetto “Segni etruschi”, quattro volumi che contengono storia, percorsi e gastronomia alla scoperta degli antichi progenitori degli Umbri (500 copie), gli “Itinerari benedettini” e il “Golf in Umbria” in lingua inglese (rispettivamente 1500 e 1000 copie), le 500 copie del “Bike Hotel”, un opuscolo che spiega come dormire e mangiare comodamente viaggiando in bicicletta, e nemmeno la “Guida delle Guide 2009/2010”, un vademecum in cinque lingue per orientarsi fra tutte le pubblicazioni tematiche dell’offerta turistica umbra. Il materiale turistico portato dall’Umbria alla “Fiera del Libro” di Francoforte, appena conclusasi, è andato tutto esaurito. Gli organizzatori dello “stand” tirano le somme, e il bilancio è positivo. “Nel weekend conclusivo, in cui secondo tradizione si è registrato il maggior afflusso di visitatori, abbiamo dato fondo a tutte le pubblicazioni turistiche che avevamo in distribuzione presso il nostro ‘stand’”, dice Giovanni Carnevali, coordinatore delle 35 aziende editoriali che hanno preso parte per l’Umbria alla “Buchmesse”. “L’idea di abbinare quest’anno cultura, produzione libraria e turismo si è rivelata vincente. Un settore tira l’altro, e ci sono stati migliaia di contatti”. “Voi umbri dovete essere costantemente presente su questo mercato – ha detto Mario Montini, direttore dell’Enit per l’area dei paesi di lingua tedesca, nella conferenza-stampa conclusiva indetta dalla Regione Umbria a Francoforte, alla quale ha partecipato il direttore regionale Ciro Becchetti -, perché l’Umbria è in grado di offrire a livello turistico prodotti di grande appetibilità, che piacciono ai cittadini tedeschi, per il fascino che emana una terra fatta di paesaggi e spiritualità, ma anche di opportunità ludico-sportive e di enogastronomia di eccellenza, che nasce dalle vette raggiunte dal vostro agroalimentare”. Montini ha sottolineato l’importanza delle guide turistiche in lingua tedesca: “Sono molto consultate – ha detto – e quest’anno proprio una guida turistica sull’Umbria, scritta da Peter Peter, ha ottenuto il primo premio fra i ‘Reiseführer’ d’Italia in lingua tedesca, nel premio indetto dall’Istituto Italiano di Cultura, dall’Alitalia e dall’Enit”. Anche la famosa “Baedeker” presentava nei suoi scaffali, presso il padiglione della “Buchmesse” dedicato al turismo, una corposa guida turistica sull’Umbria, curata da Marlies Burget, una tedesca di Friburgo che vive da anni a Perugia. Dai cenni storici alle informazioni pratiche, dagli itinerari alle città “dall’A alla Z”, dai ristoranti ai negozi e alle notizie curiose, c’è in 400 pagine tutta l’Umbria che vale la pena di vedere e gustare. “È una guida che è costata molto lavoro – dice Marlies Burget, coordinatrice della redazione e autrice dei testi con Katja Conradi, Helmut Linde, Daniele Messina, Jürgen Sorges, Andrea Wurth e Holger Zwink -, perché non si tratta di un’opera di compilazione: siamo andati sul campo, per vedere direttamente e prendere informazioni di prima mano, controllando tutto quanto abbiamo scritto, con la proverbiale precisione tedesca” .  
   
   
LITUANIA IN BICI, TUTTA DA SCOPRIRE!  
 
Il turismo ecologico prende piede. Gli amanti della natura e della bici soprattutto, non si lasceranno scappare l´occasione di visitare la Lituania, un paese immerso nei boschi per il 40% del territorio e che offre al turista devoto al rispetto della natura e magari con pochi giorni di vacanza a disposizione, l´opportunità´ di godere di meravigliose escursioni senza rinunciare all´arte delle capitali ed ai paesaggi naturalistici, perché no, in bicicletta. Ci prepariamo ad una vacanza di pochi giorni: Primo giorno – Venerdì - atterriamo nella capitale Vilnius attorno alle 16,00, l´aeroporto dista soli 5 km dal centro abitato ed utilizzando la bici la distanza e´ percorribile in soli venti minuti. Il centro e´ prettamente zona pedonale, quindi accessibile alle biciclette e fornito di varie aree di sosta ove parcheggiarle. Raggiungiamo il Boutique Grotthuss hotel, nel cuore del centro storico a soli tre minuti dalle principali attrazioni, una struttura aristocratica che dispone di poche camere ma finemente arredate, una galleria d´arte in cui sono esposti quadri di prestigio, un relax per il corpo, lo spirito ed il palato. Ogni camera e´ dotata di tutti i comfort moderni, addirittura e´ possibile prenotare l´unica suite interamente studiata a misura di donna, i prezzi decisamente competitivi. Prendiamo la nostra bicicletta e a soli quaranta minuti di distanza dal centro cittadino, ci dirigiamo verso il Parco Europa. Il Parco, un tempo un bosco abbandonato, fu rivitalizzato dall´ingegnosa idea del giovane studente G. Karosas che volle costruirvi un suggestivo museo di arte contemporanea all´aria aperta, una fusione perfetta tra natura ed arte. Qui trovano posto sculture di artisti noti come Johannes Gerhardus Strijdom van der Merwe, la sua opera formata da cinque fogli metallici collocati in posizione verticale, indicano la direzione del vento. Una parte del foglio rappresenta il positivo, essendo di colore più chiaro e l‘altra parte,al contrario, il negativo. Curioso come, nel corso degli anni, questi fogli si siano ricoperti di un forte strato di ruggine, conferendo un‘immagine autunnale. Rientriamo in albergo e ci concediamo una cena al ristorante dell´hotel, „La Pergola“ dove sommelier esperti ci guideranno in un viaggio del gusto attraverso un´accurata selezione dei migliori vini europei da accompagnare a piatti importanti della tradizione culinaria nazionale come i fegatini di anatra, il carpaccio di barbabietola ed il carpaccio di salmone fresco e caviale. Secondo Giorno – Sabato – ci dedichiamo interamente al centro della città, passeggiando per le viuzze caratteristiche si arriva alla Porta dell´Aurora. La Porta, costruita tra il 1503 ed il 1522, era uno dei nove punti d´accesso della città fortificata e l´unico rimasto intatto sino ad ora, il lato esposto a sud difatti ha ancora l´aspetto di un bastione difensivo. In corrispondenza della porta vi e´ una cappella che ospita l´immagine della Vergine Maria Madre della Misericordia, un´effige ritenuta miracolosa collocata lì per invocare la protezione della città. Nel Settembre del 1993 Giovanni Paolo Ii durante il suo pellegrinaggio in Lituania recitò qui il Rosario. Proseguendo dalla Porta dell´Aurora si incontra la Piazza del Municipio, situato nel cuore della città, dove si può tranquillamente parcheggiare la bicicletta e prendere un aperitivo in uno dei tanti caffè affacciati sulla piazza. Il confine occidentale della città e´ segnato dalla zona universitaria, un complesso immenso ma parzialmente visitabile che racchiude 13 cortili, una chiesa e varie costruzioni interessanti. L´ Università di Vilnius fu costruita dai gesuiti nel 1570 ed e´ una tra le più antiche dell´Europa del Nord. Tra i suoi cortili, i più importanti sono senza dubbio il Gran Cortile dove vengono commemorati gli illustri personaggi del tempo ed il Cortile dell´Osservatorio, ove e´ situato un osservatorio settecentesco decorato con i segni zodiacali. Molte leggende contribuiscono a rendere ancora più affascinante questo secolare edificio, all´esterno della chiesa universitaria e´ raffigurato un angelo nero che si dice tenga a bada il demonio incatenato nei sotterranei dell´università´. E´ difatti proibito agli studenti e curiosi, avventurarsi di notte nel sottosuolo e quei pochi che hanno osato, sono scomparsi in circostanze misteriose. Ritornando nella zona del centro storico, in stile medievale, e´ possibile pranzare nei ristoranti caratteristici come il Lokys (L´orso), ricavato da una bottega del Xv secolo ed adattato nel tempo a ristorante caratteristico, dove permangono le tradizioni della cucina lituana medievale con celebrazioni a tema. Non dobbiamo, quindi, meravigliarci di trovare l´insalata con carne di capriolo oppure carne di cervo o castoro tra le portate principali (“Hunter´s courses” – il menù del cacciatore) insaporito da miele e spezie varie. Nel rispetto delle diversità, il ristorante non manca di offrire menù per vegetariani. Dopo pranzo si riprende la nostra escursione alla volta delle attrazioni architettoniche preminenti: la Chiesa di S. Francesco e Bernardino, eretta nel Xvi secolo è l’unica chiesa concepita con una navata centrale, navate laterali, coro di uguale altezza e presenta alcuni splendidi esempi di volta gotica. Tra gli imponenti monumenti presenti nella navata centrale, degno di nota è il monumento funerario dedicato al principe scultore rinascimentale di Danzica. Durante la dominazione sovietica la chiesa cadde in rovina ma negli ultimi anni, i frati francescani l’hanno riportata al suo antico splendore. Di fronte, si trova la Chiesa di S. Anna l’edificio più famoso in Lituania, musa ispiratrice di pittori e fotografi locali. La facciata gotica, più alta che larga, fu costruita utilizzando ben 33 tipi di mattoni diversi che assieme alle stravaganti applicazioni architettoniche: archi ad ogiva, balconcini chiusi da vetri, pinnacoli, torri ottagonali traforate e guglie guarnite da foglie rampanti donano l’impressione che la facciata prenda letteralmente fuoco, quando il sole al tramonto la illumina. Proseguiamo il nostro giro in bici svoltando per Maironio gatve prima di attraversare Vilnele su Malunu gatve ed entrare nella repubblica indipendente di Užupis. Uzupis è il quartiere degli artisti, vagamente paragonato al Montmartre di Parigi, dove possiamo acquistare le opere che gli artisti di strada espongono e perche´ no, cimentarsi a disegnare assieme a loro, grazie alla cordialita´ e predisposizione verso i visitatori. Qui si allestiscono varie gallerie collettive e laboratori d’artigianato sfruttando gli ampi spazi forniti dai caseggiati diroccati. Nell’area sud – est della repubblica, sorge il Cimitero Bernardino ove riposano anche molti luminari dell’università. Nel punto di incontro tra Užupis e Malūnu, si trova una curiosa colonna alla cui sommità vi era collocato un grande uovo che schiusosi, ha mostrato l’angelo che oggi padroneggia. Concediamoci una cena al Belmontas, un grande complesso a 5km dal centro di Vilnius, ottimo d´estate per una gita fuoriporta. Il suo ristorante, Vila Gloria serve buon cibo di tradizione contadina, come i „Cepelinai“, famoso piatto a base di carne macinata da intendere come un polpettone misto a patate sia cotte che crude, accompagnato da panna acida; la zuppa fredda di barbabietole con cetrioli, uovo sodo, panna acida e latte cagliato, accompagnata da patate lesse; le crepes di patate e carne; ottime grigliate di carne e la squisita torta di carote, il tutto servito con dell´ottima birra. Terzo giorno – Domenica – lasciamo Vilnius alla volta di Kaunas, circa 1 ora di macchina ma i temerari della bicicletta potranno percorrere i 100 km che separano le due città in mezza giornata. Prima di raggiungere la nostra destinazione, è obbligatoria una tappa a Trakai, cittadina immersa nella regione di laghi a soli 30 minuti da Vilnius. Il Parco Nazionale di Trakai è un’attrattiva irresistibile poiché, a differenza dei normali parchi nazionali, qui si mira a proteggere il paesino stesso come patrimonio culturale. Storicamente rilevante grazie anche alla posizione strategica che occupa, essendo posta al centro dell’intersezione dei tre laghi principali che sono collegati tra loro mediante canali, fu una delle roccaforti più resistenti d’Europa nella quale si insediarono la comunità dei Caraiti, ancora residente e nel Xvi secolo la comunità ebraica. Negli anni della dominazione Russa, Trakai cadde in rovina ma nel Xix secolo l’interesse per la storia medievale lituana fece sì che la cittadina tornò ai suoi fasti. L’attrazione principale è il Castello, interamente costruito in mattoni rossi, ove si organizzano diversi eventi medievali e festival. Immerso nel lago, il castello fu costruito dal Granduca Kestutis a scopo difensivo; la leggenda vuole che da quel giorno gli antenati del Granduca difendano la fortezza ma chiedano in tributo le teste degli ospiti indesiderati inghiottiti dalle profondità del lago. Il maniero è raggiungibile tramite yacht, barca a remi e bici d’acqua o in alternativa, a piedi tramite un ponte pedonale. Altrettanto caratteristico e´ il ristorante Kybynlar, situato nel cuore della città vecchia, offre un´ampia scelta di prelibatezze legate alla cultura culinaria caraita: piatti che nascondono i sapori semplici di ortaggi e carni di tutti i giorni ma è la fantasia a rendere speciale anche la pietanza più comune, come il Sarma – carne avvolta da foglie di uva accompagnata da patate e crema di formaggio oppure il Kybyn, carne di manzo cucinata secondo un’antica e segretissima ricetta avvolta nella pasta sfoglia. Ripartiamo, a metà giornata raggiungiamo Kaunas. Alloggiamo al Reval Hotel Neris situato nel cuore della città ad un passo dalle attrazioni principali, un ambiente confortevole provvisto di un casino´ ed un´ampia sala congressi, a prezzi ragionevoli. La città vecchia di Kaunas è un centro pacifico e pedonale di piccole dimensioni ma ricco di chiese, case signorili, un castello e monasteri. Tuttavia, ciò che desta maggiore curiosità è il Museo del Diavolo creato nel 1966, dislocato su tre piani e contenente l’intera collezione privata del pittore Zmuidzinavicius. Espone raffigurazioni di diavoli di ogni misura, colore, forma e provenienza ma principalmente si tratta di espressioni folcloristiche lituane. Oltremodo curiosa è l’usanza di chiedere ai visitatori di donare al museo un qualsiasi oggetto che raffiguri un diavolo, incrementando così la collezione. Kaunas, al livello di ristorazione offre le medesime opportunità di Vilnius ed anche qui è possibile gustare piatti della cucina tipica presso il Medziotoju uzeiga, un ristorante che vanta un´ esperienza centenaria. Situato nella centralissima piazza del municipio, le portate principali sono a base di selvaggina e variano dalla carne di capriolo, cinghiale, cervo ma anche maiale, tacchino ed anatra accompagnate da patate stufate o salse particolari e dell’ottima birra. Tuttavia, la specialita´ della casa sono i polpettoni di carne, le zuppe vellutate di verdure e lo strudel di mele con gelato. Quarto giorno – Lunedì – ripartiamo da Kaunas alla volta di Palanga, 2 ore di macchina circa ma gli amanti della bicicletta potranno cimentarsi in un giorno di viaggio. Il pernotto a Palanga è consigliato nell’Hotel Vanagupe, uno dei più famosi resort della costiera Baltica lituana che vanta uno Spa (centro benessere) d’eccezione ove è possibile ricevere una dimostrazione dei famosi trattamenti all’ambra. Ogni stanza adibita ai trattamenti e´ studiata per avere uno stile diverso ma sempre volto a curare il relax del cliente, coccolato in ogni minimo particolare. E´ perfino possibile godere di una piccola piscina privata, su prenotazione alla modica cifra di 7 euro l´ora. Il design della struttura e gli interni lussuosi vengono mitigati dalla semplicita´ minimale, nulla risulta eccessivo , neanche i rubinetti laccati d´oro nelle camere. E degustare nel ristorante annesso, l’Ambra rossa, la tradizione culinaria. Tuttavia, le sistemazioni a Palanga possono soddisfare ogni esigenza economica ed il Baltic Hotel e´ un ottimo compromesso qualità-prezzo a soli 45 euro a camera,a due passi dal mare. Il maggior punto di ritrovo e´ il molo, una passerella di 400 metri che costeggia il Baltico, luogo di incontro per assistere a tramonti mozzafiato. Quinto giorno – Martedì – partiamo all´alba da Palanga per dirigerci a Klaipeda, a soli 17km di distanza percorrendo la costa baltica. Klaipeda ha un´importanza strategica notevole, data la sua posizione di collegamento tra la Laguna dei Curi ed il Mar Baltico. Proprio per la sua posizione sul mare e´ interessante l´attività di pesca dell´ambra. L´ambra e´ una resina fossile che emerge dalle acque nel momento in cui il mare e´ agitato ed il vento spira in altra direzione. E´ consigliabile dirigersi in spiaggia molto presto la mattina per assistere alla pesca dove non e´ raro trovare frammenti di grandi dimensioni. Se la pesca dell´ambra desta curiosità, non c’è occasione migliore per prenotare una delle originali visite guidate di Igoris, un eccentrico personaggio vestito in frak e bombetta che, partendo da Klaipeda, Palanga o altra destinazione a scelta tra quelle proposte, ci condurrà lungo la via dell’ambra alla scoperta del “segreto della pesca dell’ambra”, fornendocene una dimostrazione pratica. Passeggiando per la città vecchia di Klaipeda si noterà la totale assenza di chiese, le uniche presenti si trovavano in uno stato di forte degrado ed i russi le demolirono totalmente, e più in generale eccezion fatta per il Castello, non vi e´ struttura antecedente il Xvii secolo. La città vecchia mantiene tuttavia un importante ruolo nella vita commerciale con tutti i suoi ristoranti, caffè e negozi turistici. Volendo trascorrere la notte a Klaipeda, il caratteristico Friedricho Guesthouse offre un´atmosfera confortevole e moderna ma di gran lusso: le pochissime stanze sono tutte arredate con mobili d´epoca. Un complesso di negozi che si dividono in pub, pizzeria, ristorante, wine bar, hotel, panificio, sala da thé, bisteccheria e discoteca. La discoteca e´ dislocata su quattro piani per ampia scelta musicale ed organizzare feste a tema. I punti di ristoro non offrono grande varietà di portate ma riescono lo stesso a stuzzicare tutti i palati proponendo raffinatezze italiane e carni sostanziose. Situato al centro della città, un punto di riferimento per spostarsi e raggiungere le maggiori attrazioni, ottima accoglienza e prezzi adeguati. Dopo un veloce pasto, riprendiamo la nostra bicicletta per ritornare a Palanga e dirigerci al vicino aeroporto di Riga per rientrare in Italia. Info: Ente del Turismo Lituano, via Lucrezio Caro 12, 00193 Roma, www. Turismolituano. It, www. Travel. Lt , www. Gintalinis. Lt .  
   
   
RYANAIR INAUGURA LE NUOVE ROTTE DA ROMA (CIAMPINO) PER OSLO (TORP) E WROCLAW E FESTEGGIA CON VOLI GRATIS  
 
Ryanair, la compagnia aerea preferita al mondo, ha inaugurato lo scorso 27 ottobre i nuovi collegamenti da Roma (Ciampino) per Oslo (Torp) e Wroclaw e festeggerà presto (30 ottobre) anche il quarto anniversario del collegamento dalla Capitale per Santiago de Compostela. Giulia Gambacciani, Sales and Marketing Executive di Ryanair per l’Italia, ha detto: “Sono molto lieta di presentare i nuovi voli da Roma (Ciampino) per Oslo (Torp) e Wroclaw. Abbiamo già riscontrato un elevato numero di prenotazioni per entrambe le rotte e ci auguriamo che possano diventare un altro dei numerosi successi della nostra base romana. E’ con piacere inoltre che annuncio che tra pochi giorni (30 ottobre) festeggeremo anche il quarto anniversario del collegamento da Roma (Ciampino) per Santiago de Compostela, che ha avuto un ottimo successo dal momento che ci ha consentito di trasportare in questi anni quasi 240. 000 passeggeri da/per la città spagnola. Situata all’interno di un fiordo e circondata da splendide colline e montagne, Oslo é un vero e proprio paradiso per gli amanti della natura, della vita all’aria aperta e dello sport. La città offre tantissime attrazioni, attività culturali e negozi in cui fare shopping, oltre ad una varietà di ristoranti unica nella penisola scandinava. Tra i musei più importanti della capitale norvegese ricordiamo la Galleria Nazionale (in cui si possono ammirare le opere del più grande artista di Oslo Edvard Munch), il Museo Munch ed il Museo delle Navi Vichinghe. Importante porto della Polonia sud-occidentale e sede di un’importante università, Wroclaw è il centro culturale ed economico della regione della Slesia, nonché polo importante nel settore della meccanica e dell´industria del metallo. Splendido è il Rynek, ovvero la piazza principale della città, con il suo bellissimo vecchio municipio in mattoni rossi e un orologio astronomico del 1580. Intorno al Rynek si estende la città vecchia, caratterizzata da viuzze acciottolate dove si possono trovare oltre a numerose chiese, anche il mercato coperto, il quartiere universitario e quello ebraico. Ne approfitto per ricordare, inoltre, che da Roma (Ciampino) Ryanair vi porta anche a Bratislava (Vienna) (a partire dal 3 novembre 2009), Billund (a partire dal 17 novembre 2009) e Santander. Non perdete tempo! Assicuratevi subito il vostro volo gratuito da Roma per numerose destinazioni solo su www. Ryanair. Com” Orario: Roma (Ciampino)-oslo (Torp): 06. 35-09. 55 martedì, giovedì, sabato, Oslo (Torp)-roma (Ciampino): 10. 20-13. 40 martedì, giovedì, sabato, Roma (Ciampino)-wroclaw: 18. 00-20. 10 martedì, giovedì e sabato, Wroclaw - Roma (Ciampino): 20. 35-22. 45 martedì, giovedì e sabato .  
   
   
MELBOURNE: CAPITALE AGLI ANTIPODI, TUTTA DA SCOPRIRE. FASCINO COSMOPOLITA, DESIGN, TENDENZE E DIVERTIMENTO  
 
La capitale dello stato di Victoria è stata fondata nel 1835. Da allora, rappresenta il fulcro dell’animo australiano e di una terra agli Antipodi capace di rinnovarsi continuamente, pur avendo sviluppato una propria identità. Melbourne è la metropoli culturale del continente. Ospita infatti le mostre di maggior successo ed ha un ricchissimo calendario di eventi e un fiorente panorama teatrale e museale, racchiudendo in sé il meglio del mondo. I suoi simboli principali sono certamente Federation Square, dal 2002 il principale punto di ritrovo di tutti i Melbournians (e non solo) e l’Eureka Tower, il più alto grattacielo abitato del mondo che ha un’attrazione mozzafiato. The Edge, infatti, è la più alta piattaforma belvedere dell’emisfero sud. Si trova all’88° piano e sporge di tre metri dalla facciata. I suoi vetri opachi, d’improvviso diventano trasparenti, dando ai visitatori l’impressione di fluttuare nel vuoto a più di 300 metri d’altezza. Hotel di design - Intercontinental Melbourne The Rialto è il mix perfetto tra storia e design contemporaneo. L’hotel è situato nella cosidetta ‘Paris end’ di Collins Street, nel distretto finanziario della città. Www. Intercontinental. Com; Jasper, il design-boutique hotel più trendy della città, dedicato ad un target giovane che ama stupirsi e vivere sempre al massimo. L’hotel è situato nel cuore del Market Precinct, l’anima vibrante della città. Www. Jasperhotel. Com. Au; The Prince, l’assoluta novità di Melbourne, un boutique hotel raffinato, nel cuore di St Kilda, una delle zone più trendy ed affascinanti della città. Un soggiorno al The Prince è un’esperienza da vivere. Www. Theprince. Com. Au. Laneways: i segreti di Melbourne - I Laneways, i vicoletti nascosti nel centro di Melbourne, sono il vero cuore pulsante della città. Preziosissimi ed affascinanti angoli ed edifici tutti da scoprire, gallerie d’arte, studi di giovani designer, una miriade di caffè, bar e ristoranti, negozi originali di ogni tipo; questa zona ‘off the beaten track’ è certamente un must per chiunque desideri immergersi nella cultura metropolitana più vibrante del continente australiano. La stilista Fiona Sweetman, una vera insider delle tendenze della città, ha messo a disposizione dei turisti il suo ricco background, creando alcuni anni fa, l’agenzia Hidden Secret Tours. Affidarsi a Hidden Secret Tours (www. Hiddensecretstours. Com) è certamente il modo migliore per scoprire tutti i segreti dei Laneways: dai negozi più curiosi alle stradine storiche, dalle gallerie più originali ai ristoranti più ricercati di Melbourne. Arte, design, shopping e eno-gastronomia: i vicoli della città racchiudono un mondo unico, tutto da scoprire ed assolutamente inaspettato. Make it a Melbournian Night! - Come spesso accade, i migliori locali non sono ‘a portata di turista’, ma vanno ricercati, per godere appieno del loro fascino e della loro unicità. Alcuni esempi sono: The Croft Institute, dove oltre alla buona musica, la vodka viene distillata di fronte ai clienti e il Transit Garden Lounge, un bar giardino-pensile che serve ‘sexy cocktail’. Il quartiere di St. Kilda è il centro della vita notturna di Melbourne: qui i locali si susseguono uno dietro l’altro. Musica live, cocktail, attrazioni di ogni genere: c’è solo l’imbarazzo della scelta. (www. Visitstkilda. Com. Au). D’estate, la vita notturna della città si trasferisce in spiaggia dove ogni occasione è buona per organizzare party e divertirsi! E poi, da non dimenticare, la più intensa passione dei Melbournians: il caffè. Un vero e proprio rito per gli abitanti della città che amano berlo in compagnia e che non scherzano sulla qualità. Pellegrini’s in Bourke Street è considerato il migliore di tutta Melbourne, Brother Baba Budan è famoso per la ricerca in tutto il mondo di gusti ed aromi e Degrave Espresso Bar è un grande classico, tra l’altro si trova in Lygon Street, considerata la via per antonomasia della passione per il caffè. Maggiori informazioni su: www. Visitmelbourne. Com – sezione food&wine in Melbourne Tourism Victoria è l’ente del Turismo di Melbourne e Victoria, regione dell’Australia che, all’interno di uno spazio relativamente piccolo, racchiude una sbalorditiva gamma di attrazioni. La seconda città dell’Australia, Melbourne, si caratterizza per la straordinaria convivenza di culture differenti che si avverte in ogni angolo della città. La combinazione di architettura antica e moderna insieme alla presenza di negozi alla moda, dei migliori ristoranti del continente, di un sistema di mezzi pubblici eccellente e di un variegato calendario di eventi rendono Melbourne una delle città più vivibili e innovative in cui vivere o soggiornare. Oltre Melbourne, l’intera regione del Victoria racchiude numerosi luoghi d’interesse per visitatori di tutto il mondo: dalla spettacolare Great Ocean Road a Philip Island – l’isola dei pinguini – e dalla regione dei vini a ben 36 parchi nazionali. Il tutto facilmente raggiungibile da Melbourne grazie alle dimensioni compatte della regione – la parte più difficile è scegliere da dove iniziare. Info: Tourism Victoria - www. Visitmelbourne. Com/it .  
   
   
L’ENTE NAZIONALE PER IL TURISMO DEL MAROCCO LANCIA WWW.MARRAKECH.TRAVEL  
 
Un tour virtuale della città per raccogliere informazioni, confrontare prezzi e prenotare il proprio soggiorno. Un nuovo sito internet e una campagna pubblicitaria ad hoc per lanciare un esclusivo servizio dedicato ai turisti attratti da Marrakech. L’ente Nazionale per il Turismo del Marocco si fa promotore di questa iniziativa per valorizzare la città di Marrakech, meta prediletta degli amanti del Marocco. La sua versatilità viene rappresentata in questo sito, dedicato a chiunque voglia avvicinarsi a Marrakech: famiglie, coppie, single, city breakers, fashion victim, viaggiatori con la passione per l’avventura, giocatori di golf o semplicemente turisti curiosi. Collegandosi al sito internet www. Marrakech. Travel si possono raccogliere informazioni concrete su Marrakech, in modo molto dettagliato: il sito propone infatti anche una visita virtuale oltre alla possibilità di prenotare direttamente il proprio soggiorno. La natura fortemente interattiva del sito internet crea un modello rivoluzionario di comunicazione turistica: propone un’esperienza diretta della città di Marrakech, attraverso un’immersione virtuale della città. I monumenti, i palazzi, la spettacolare medina e i variopinti mercati assumono un sapore reale durante questo tour virtuale, grazie a 40 diversi filmati che presentano una visione soggettiva della città e delle sue attrazioni. Il turista è così completamente padrone della sua visita e può decidere come e dove rivolgere la propria attenzione. Dopo questo assaggio virtuale, l’internauta può concretizzare il suo interesse per questa meta acquistando direttamente il suo viaggio a Marrakech: l’obiettivo è proprio quello di stimolare l’interesse dei visitatori verso la città. Sarà possibile inserire un proprio profilo, così al momento del login avrà a disposizione una serie di offerte più consone ai propri interessi e più inclini alle proprie attitudini. La prenotazione diretta viene resa possibile grazie alla collaborazione di diversi partners, come tour operators e hotel, che hanno aderito al progetto. Per promuovere questo nuovo approccio al turismo è stata pianificata una grande campagna stampa nel nostro Paese che promuova la visita di questo sito da parte di tutti gli interessati. La campagna stampa è stata pianificata su stampa e web. Inoltre, nella città di Milano, l’iniziativa sarà promossa anche sul circuito taxi, con adesivi all’esterno, poggiatesta e flyer che riportano l’indirizzo web. Infine il concorso sul sito arricchisce ulteriormente tutta l’operazione mediatica con una vincita inaudita: il veglione di capodanno a Marrakech con 5 amici. Un sito dedicato a Marrakech per tutti i turisti europei. In un momento economico così difficile, il lancio di questo sito ha l’obiettivo di avviare un piano d’azione globale e innovativo dedicato interamente alla promozione di Marrakech, mobilitando tutti gli attori coinvolti nello sviluppo di questa destinazione turistica, dalle istituzioni, ai professionisti del settore alberghiero, ai turo operators stranieri. La campagna, infatti, è stata progettata e pianificata in stretta collaborazione con il Consiglio Regionale del Turismo di Marrakech e di tutti i professionisti del turismo della regione. Il sito www. Marrakech. Travel sarà in continua evoluzione ed aggiornamento: infatti è stato progettato per rimanere sempre a disposizione degli internauti di sei dei mercati più rappresentativi per il turismo del Marocco. Sarà tradotto in 7 lingue diverse e sarà lanciato nei vari paesi di riferimento in momenti differenti. Questa campagna dedicata esclusivamente a Marrakech si inserisce in un più ampio progetto di lancio delle mete turistiche del paese: sono previste in futuro altre campagne istituzionali dedicate anche ad altre destinazioni. Per informazioni: Ente Nazionale per il Turismo del Marocco, Elena Foggini 02 58303633 - elena. Foggini@turismomarocco. It, www. Vistmarocco. Com, www. Marrakech. Travel .  
   
   
PRAGA: OFFERTA TURISTICA INVERNALE  
 
L´ex campionessa di fondo Katerina Neumannova testimonial del Trentino. A Praga, capitale della Repubblica Ceca, sono state presentate ieri le proposte della stagione bianca trentina. Ospite d´eccezione l´ambasciatore italiano Fabio Pigliapoco e la regina dello sci nordico Katerina Neumannova che, insieme all´assessore provinciale Tiziano Mellarini, hanno illustrato l’offerta del Trentino. Praga, capitale della Repubblica Ceca, ha fatto da prestigiosa ambientazione per la presentazione dell´inverno trentino. L´hotel Four Season, nel cuore della città, fra la Moldava ed il Castello di Praga, ha ospitato l´incontro organizzato da Trentino Spa per presentare l´offerta turistica invernale ad una quarantina di giornalisti cechi. Una proposta fatta di paesaggi unici, eccellenze enogastronomiche, benessere e tanto sport. E proprio dallo sci di fondo arriva la testimonial scelta per la promozione del territorio in Repubblica Ceca: si tratta di Katerina Neumannova, per due volte campionessa del mondo nella 10 chilometri in tecnica libera, che ormai da anni ha scelto la Valle di Fiemme come luogo ideale per i propri allenamenti. «La prima volta che arrivai a Predazzo, Cavalese e a Lago di Tesero fu nel 1991, in occasione dei Mondiali di sci nordico – ha raccontato l´atleta – e ne sono subito rimasta colpita. Questa è una terra che ad una sciatrice riserva tantissime occasioni, inoltre l´accoglienza ed il calore dei trentini mi hanno sempre fatto sentire come se fossi a casa mia». Quello ceco è un mercato turistico molto sensibile alla qualità dell´offerta, l´ospite è appassionato di sport e cerca la vacanza attiva. «Il nostro obiettivo – ha aggiunto l´assessore all’agricoltura, foreste, turismo e promozione Tiziano Mellarini – è di coniugare la continua qualificazione della nostra offerta turistica, in termini di strutture e di accoglienza, con la tutela del territorio. Abbiamo un ambiente ricco e variegato, con paesaggi unici, che intendiamo proteggere ed abbinare ad una sempre crescente qualità dell´offerta. Basti pensare che ormai l´85% dei nostri alberghi espongono tre o quattro stelle». Ospite d´onore di questa presentazione è stato l´ambasciatore italiano a Praga, Fabio Pigliapoco, che ha sottolineato la dinamicità del Trentino e la buona tenuta dell´economia ceca in un momento difficile come questo. La presentazione si è quindi conclusa con il tocco da maestro dello chef del Four Season, che per l´occasione ha preparato un pranzo a base di prodotti tipici trentini, sbizzarrendosi in ricercati e gustosi abbinamenti, senza scordare i vini del nostro territorio. La Repubblica Ceca è un paese importante per il turismo trentino, in quanto rappresenta il terzo mercato dopo la Germania e la Polonia. Nell´inverno scorso, infatti, sono stati ben 57. 082 gli arrivi di turisti cechi a fronte di un totale di 342. 084 presenze.  
   
   
SINGAPORE AIRLINES: NOVITÀ  
 
Dal 1° ottobre 2009, chi sceglie di volare con Singapore Airlines può divertirsi con eccitanti offerte d’intrattenimento grazie all’ultima versione di Krisworld, il sistema d’intrattenimento a bordo di Singapore Airlines: Krisworld, disponibile in tutte le classi di volo con un’offerta di oltre 100 opzioni on demand, si trova su tutti i B777-300er, gli A380, A340-500 e gli A330-300 della Compagnia. L’opzione ‘Concerto Live’ è una delle due eccitanti novità della categoria ‘Spettacoli dal Vivo’, che partirà con concerti recenti di Christina Aguilera, Barry Manilow, i Take That e le Pussycat Dolls, oltre ad Aaron Kwok and Sarah Brightman. L’altra novità riguarda spettacoli di cabaret che vedono come protagonisti i famosi re della commedia Rowan ‘Mister Bean’ Atkinson e D. L. Hughley. “Aldilà dei film, quest’aggiunta senza precedenti di concerti ‘live’ e spettacoli di cabaret aggiunge una nuova dimensione all’intrattenimento a bordo disponibile per i nostri passeggeri”, ha dichiarato Mr Yap Kim Wah, Senior Vice President Product & Services di Singapore Airlines. La categoria ‘Spettacoli dal Vivo’ continua a proporre opera, musical, concerti d’orchestra e spettacoli di danza classica e moderna. La lista di opzioni disponibili è stata aggiornata questo mese, per includere l’entusiasmante concerto d’orchestra Mendelssohn Gala 2009 tenuto a Leipzig nel febbraio del 2009 e lo spettacolo d’opera più famoso di Richard Strauss, il Der Rosenkavalier. Inoltre, il nuovo canale ‘Serie Tv classiche’ interno alla categoria ‘Commedie’ della sezione Tv ospita ora alcune delle più indimenticabili serie televisive di ogni decade, a cominciare da Blackadder, seguita da Fawlty Towers, Friends e Lucy ed Io, oltre alle più premiate sitcom del momento. A partire da ottobre, anche la rivista di bordo dedicata a Krisworld ha cambiato look, adottando un layout migliore e una più ottimale organizzazione delle sezioni in modo da facilitarne la consultazione. Il nuovo Krisworld offre ai passeggeri una vasta gamma di programmi, tra cui più di 100 film che vanno dagli ultimi successi di Hollywood a pellicole internazionali, più di 180 programmi Tv, una libreria di 700 Cd che offre una selezione variegata di generi musicali diversi, 22 diversi programmi radiofonici, giochi interattivi e programmi d’apprendimento. · I passeggeri che volano in Business Class sugli A340-500 e in tutte le classi degli A330-300 hanno anche la possibilità di collegare i propri iPhone e iPod tramite Krisworld. Singapore Airlines è la prima compagnia aerea al mondo a fornire questo servizio unico nelle sue cabine dell’Economy Class, dopo averlo inaugurato un anno fa nella Business Class dei suoi A340-500. · All’interno di Krisworld è disponibile una selezione di immagini digitali fornite dall’ufficio Public Affairs di Singapore Airlines. Per ulteriori informazioni: Singapore Airlines Ltd Via Lancetti, 43 20158 Milano www. Singaporeair. Com .