|
|
|
|
|
|
|
Notiziario Marketpress di
Lunedì 08 Aprile 2013 |
|
|
|
|
|
UE: PRESIDENTE BARROSO: "CULTURA: IL CEMENTO CHE LEGA INSIEME L´EUROPA"
|
|
|
|
|
|
Vienna, 8 aprile 2013 - Di seguito l’intervento del 4 aprile di José
Manuel Durão Barroso Presidente della Commissione europea: “Signor Presidente,
la ringrazio molto. Cari amici, alcuni dei quali ho incontrato anche in altre
caselle nelle opere in tutta Europa. La ringrazio per le cordiali parole di
introduzione.
Prima di tutto, vorrei porgere i miei più sentiti ringraziamenti anche
a Opera Europa e Reseo per avermi invitato a unirmi a voi in questa conferenza.
E ho anche una confessione da fare. Io stesso, come alcuni di voi
sanno, sono un appassionato di musica e opera. Quindi è un vero piacere per me
essere qui a Vienna. Dove potrebbe essere migliore del Wiener Staatsoper di
condividere con voi alcune riflessioni sulla cultura che lega insieme l´Europa.
In un discorso tenuto a Parigi nel 1940, il grande scrittore e il
grande europeo Stefan Zweig ha parlato con calore della sua amata Vienna natale
come "la città della musica classica". "Mai," disse Zweig,
"era una città più benedetto dal dio della musica di Vienna nei secoli 18
e 19." Penso che essere d´accordo, anche nel 21 ° secolo.
Vienna era infatti il terreno ideale per la fioritura di una cultura
comune europea; tante vie attraversato nel corso degli anni: Haydn venuto
dall´Ungheria, dalla Boemia Gluck, Mozart da Salisburgo, Beethoven dalla
Renania, Salieri in Italia, e Schubert, un figlio di Vienna stessa, mentre
Brahms veniva da Amburgo, Bruckner dell´Alta Austria, e poi di nuovo ci sono
stati Strauss e Lanner, Hugo Wolf, Gustav Mahler, e, naturalmente, Anton von
Webern, Alban Berg e Arnold Schoenberg, tanti grandi nomi legati alla questa
città, legata alla storia della musica e legato alla grande cultura europea.
E se per secoli, come Zweig ha messo, "non un anno passato quando
Vienna non ha visto la nascita di un´opera immortale della musica", che
era almeno in parte perché i musicisti in questa città, a tutti i livelli della
società, un pubblico esigente e pubblico appassionato.
Zweig illustra che passione con un aneddoto affascinante di Beethoven
unica opera, Fidelio - eseguita qui solo la scorsa notte. E voglio ringraziare
il direttore dell´Opera per l´invito. Che ho avuto con alcuni di voi la
possibilità anche di vedere questo spettacolo bellissimo.
Zweig racconta come, quando Beethoven ha minacciato di annullare una
performance di Fidelio, una principessa e una contessa in una sola volta si
gettò ai suoi piedi, al fine di dissuaderlo.
Per utilizzare Zweig le stesse parole, "Questo gesto di sangue blu
aristocratici prima il figlio di un ubriaco Kapell-meister", dice più di
qualsiasi lungo discorso sulla passione straordinaria del viennese per la
musica e l´opera, una passione che ho il piacere da condividere con voi oggi.
Ma Zweig, come sapete, non è stato solo un fervente ammiratore della
sua città natale e il suo spirito cosmopolita, è stato anche uno dei più
ferventi sostenitori dell´idea di unità europea.
Non voleva che la "storia di domani", la storia ha insegnato
alle giovani generazioni, da destinare esclusivamente alla glorificazione degli
eroi guerrieri, voleva che prima di tutto per essere la storia degli eroi che
avanzavano l´idea di Europa e la sua aspirazione per l´unità. Che Zweig chiama
"questo desiderio eterno di unità di sentimenti, la volontà, il pensiero e
la vita".
È questo desiderio che è alla radice della cultura europea. Un
desiderio che non è stato in grado di arrestare. Un desiderio che, attraverso i
secoli, si è sempre sopravvissuto la guerra, il nazionalismo e la divisione, e
che ha finalmente trovato la sua espressione più avanzata politica nell´Unione
europea.
E questa è la linea di pensiero che vuole perseguire qui, data la
verità innegabile che un´Unione europea della cultura ha preceduto e alimentato
l´Unione economica e politica europea che conosciamo oggi, e dato che la
cultura è sempre stata, ed è ancora, più che mai, il cemento che lega l´Europa
insieme.
E sono particolarmente lieto che il think-tank dei giovani ha
contribuito a porre l´attenzione su questa idea di "cultura come il
cemento d´Europa", come uno dei temi del vostro convegno.
Signore e signori,
L´aspirazione per l´unità europea è anche la storia del Rinascimento,
che con la sua riscoperta d´Europa eredità greco-romana, posto le basi per
l´unità europea culturale.
La Peregrinatio Academica - a quel tempo una parte integrante di ogni
educazione scientifica - segna l´emergere di un senso di identità europea.
E ´stato letteralmente un Europa in movimento, con gli studenti e gli
insegnanti spesso viaggiano attraverso le frontiere, cercando di arricchire le
proprie conoscenze in altre università europee.
Erasmo da Rotterdam, per esempio, viaggiò in lungo e in largo l´Europa,
da Oxford, a Roma e Lione, per citarne solo alcuni.
C´era un fermento straordinario e la fioritura di attività
intellettuale, un "mercato comune delle idee", per usare le parole di
Edgar Morin.
E poi, in risposta alla esplosione di conoscenze tecniche e
specialistiche, c´era l´incredibile avventura dell´Enciclopedia, letteralmente
"a tutto tondo educazione", di cui Jules Michelet ha scritto nella
sua Storia della Francia: "L´enciclopedia è stato molto più di un libro. E
´stata un´impresa collettiva ... Tutta l´Europa fu coinvolto. "
Più di una volta, nel corso della storia, questo "mercato comune
delle idee" ha dovuto affrontare il nazionalismo e della guerra. Ma
l´aspirazione per l´unità è indistruttibile. Non è mai indebolita ed è stata
ulteriormente rafforzata nel 19 ° secolo, in particolare con la chiamata di
Victor Hugo per la creazione degli Stati Uniti d´Europa.
E se, infine, nel corso degli ultimi 60 anni, siamo riusciti ad unire i
nostri paesi su solide basi economiche e istituzionali, e se succede, è perché
l´Unione si è rafforzata dalla presenza di una sottostante unità fondamentale,
la parentela culturale condiviso da europei. Infatti, nella sua essenza, la
nostra Unione è sia politico che - non dobbiamo avere paura di dirlo - un progetto
culturale.
Come Edmund Husserl sottolineato qui a Vienna, nel Kulturbund maggio
1935 nella sua famosa conferenza sulla filosofia e la crisi dell´uomo europeo,
e cito: "Non importa quanto possano essere ostili l´uno verso l´altro, le
nazioni d´Europa tuttavia condividono una parentela speciale interiore dello
spirito che attraversa tutti, al di là delle differenze nazionali. C´è una
sorta di legame tra fratelli che dà a tutti noi all´interno di questo cerchio
di una coscienza di patria ".
Signore e signori,
E ´questa parentela che ha finalmente superare l´ostilità. Ed è questo
spirito che continua a prosperare oggi, incoraggiato e sostenuto dalla vasta
gamma delle misure adottate dall´Unione europea e in tal caso la Commissione
europea, sia attraverso i programmi Erasmus e la creazione entro il 2014 di uno
Spazio europeo della ricerca , o attraverso le capitali europee della cultura,
la promozione del multilinguismo e il dialogo interculturale, e non dimenticare
la legislazione della Comunità europea per proteggere i diritti degli autori,
produttori e artisti.
Quello che vogliamo difendere è un´Europa in costante sviluppo di nuove
forme di cooperazione fondata sullo scambio di idee, l´innovazione e la
ricerca.
E ´un´Europa che accorda un posto centrale per l´individuo, di ogni
essere umano, e al rispetto della dignità umana. Scienza e la cultura sono al
centro stesso della apertura dei mercati europei proprio perché ci
arricchiscono come individui e creare legami che si estendono oltre le
frontiere.
Quando ho avuto il grande privilegio e l´onore di rappresentare
l´Unione europea riceve il Nobel per la Pace 2012 a Oslo, ho fatto un punto
sulla necessità di ribadire che, appunto, la cultura e la scienza sono al
centro del nostro progetto europeo, come un modo di andare oltre confini, al di
là delle frontiere nazionali. Perché non si può davvero impegnarsi a questa
idea di cultura senza accettare l´idea che si deve andare oltre i confini.
Quello che vogliamo sostenere è un´Unione europea la cui grande forza è
che non ha mai escluso l´unità, ma nel pieno rispetto delle diversità. Al
contrario, la nostra Europa è sempre stata alimentata dalle differenze.
La base della nostra unità è un pluralista, cultura multilingue che è
stata in grado di assimilare il patrimonio di altre culture. La ricchezza della
nostra cultura sta nella nostra apertura verso altre società, la nostra
apertura al mondo.
La cultura europea ha sempre guardato verso un orizzonte più ampio
universale, in lontananza, vero l´origine greca della parola Europa - Europa,
la donna con un ampio sguardo (eurus opsis). Ciò si riflette nella frase di
Goethe di letteratura quando ha detto che "L´età della letteratura
nazionale è passato e l´età della letteratura mondiale è a portata di
mano."
L´unità europea, quindi, non si ottiene attraverso una sorta di
processo di livellamento che ci spinge a uniformità, ma attraverso una fusione
feconda delle differenze, contrasti, e sì, anche tensioni.
Questo è stato ben espresso da Denis de Rougemont, che ho avuto il grande
onore e la fortuna di conoscere quando ero un giovane studente a Ginevra, e con
cui ho avuto il grande onore di lavorare al suo Dictionnaire du fédéralisme
internazionale. Come alcuni di voi sapranno, Denis de Rougemont non era solo un
grande pensatore e un grande autore e federalista europeo, l´autore del bel
libro, "L´amour et l´Occident", ma anche l´uomo dietro la creazione
del Association Européenne des Festivals de Musique che è stato creato proprio
a Ginevra.
E Denis de Rougemont ha detto: "La cultura richiede un patto
paradossale: la diversità deve essere il principio di unità, le differenze
devono essere evidenziate, non per dividere ma per arricchire la cultura ancora
di più. L´europa è una cultura, oppure non è nulla. "
E in questo senso l´opera è, senza alcun dubbio, eminentemente europea,
un elemento che serve sia per creare e legare insieme un´Europa di unità nella
diversità. Quindi, se un giornalista si chiede: "Perché è il Presidente
della Commissione europea in una conferenza su opera?" Penso che si possa
rispondere: "Perché non c´è niente di più europeo che opera."
Opera è la ´summa artis´, dove musica, teatro, canto e danza si fondono
in una sola e stessa produzione e, talvolta, anche con i nuovi media, come ben
sapete.
Opera non conosce frontiere. Fu Mozart da Salisburgo, che, in
collaborazione con un italiano, Lorenzo Da Ponte, si è ispirato per Le nozze di
Figaro da una commedia di una, francese Beaumarchais. Potrei citare tanti
esempi.
Opera è per eccellenza illustrazione del lungo dialogo tra le culture
europee attraverso i confini nazionali, attraverso i secoli. Opera è Verdi, il
cui bicentenario si celebra quest´anno, Verdi, traendo l´ispirazione per i suoi
libretti da Shakespeare, Victor Hugo, Dumas, Schiller o il Duque de Rivas.
Opera è l´espressione distillata dei fondamentali valori europei. E
´Fidelio di Beethoven, per esempio, dandoci un coro ineguagliabile di omaggio
alla libertà e alla fraternità e l´amore.
Opera è anche il giocoso Rossini e il suo librettista Ballochi, che in
"Il Viaggio a Reims" ci offrono una meravigliosa galleria di ritratti
europei e un inno mirabile per l´armonia tra le nazioni. Fammi provare il mio
italiano:
O Che regna fra le genti
La Più placida armonia
Della Europa Semper fia
Il destin felice appien.
Viva, viva la armonia
Che E Sorgente d´Ogni ben!
[Ora regna l´armonia le più tranquille tra tutte le nazioni d´Europa e
la felicità è assicurata per sempre. Viva l´armonia, la fonte di ogni bene.]
Non avrebbe potuto essere espresso meglio qualsiasi, l´unica nota
stonata è che nulla può essere certo per sempre, tra cui la pace, la libertà,
la tolleranza, in altre parole i valori essenziali sui quali è costruita la
nostra Unione.
Come sapete, onorevoli colleghi,
La radice latina della parola cultura, colere, ci ricorda che l´idea di
fondo è quella di prendersi cura, curare, conservare.
E non ha mai l´Unione europea deve cultura, in questo senso radice del
termine, più che in questo momento di profonda crisi che abbiamo di fronte
oggi, con tutti i dubbi e interrogativi fondamentali che ha portato.
Non c´è mai stato un maggior bisogno di noi per prendersi cura della
nostra economia che definiamo come un´economia di mercato sociale, un modello
che dobbiamo modernizzare, al fine di meglio preservare, a prendersi cura di
esso. E questo significa che anche il supporto per le attività culturali che
generano nuove idee, l´innovazione e la coesione sociale. Per questo motivo la
Commissione europea ritiene che, anche in questi tempi difficili, di vincoli di
bilancio, l´Europa non deve esitare a investire in cultura, un settore in
crescita per i nuovi posti di lavoro, posti di lavoro con un futuro. Questo è
esattamente lo spirito che anima il nostro nuovo programma "Europa
creativa".
E non c´è stato un maggior bisogno di noi per prendersi cura delle
generazioni più giovani e garantire loro prospettive per il futuro. Ecco perché
l´educazione è al centro della nostra strategia per la crescita e l´occupazione,
ciò che noi chiamiamo la strategia Europa 2020, e al centro di tutta l´azione
della Commissione per combattere il terribile flagello della disoccupazione
giovanile. Ciò è particolarmente vero per la garanzia per i giovani che abbiamo
proposto e che ora concordate dagli Stati membri. E al di là di questo, abbiamo
bisogno di offrire ai giovani interessati una formazione supplementare, un
apprendistato o un lavoro.
Dato che la società in cui crediamo è una società inclusiva che
dovrebbe lasciare nessuno sul ciglio della strada, una società che offre a
tutti una possibilità. E prima di tutto, che significa educazione, il diritto
fondamentale di ogni individuo e un fattore chiave per qualsiasi economia
dinamica e una società.
E questo è un punto fondamentale nel momento in cui non c´è mai stato
un maggior bisogno di noi per nutrire il nostro progetto europeo, per
preservare ciò che ci ha portato nel corso degli ultimi 60 anni e per conferire
ad esso una nuova dinamica. È per questo che voglio che tu sappia che nelle
nostre discussioni con i nostri Stati membri che stiamo cercando nelle
discussioni per salvaguardare la cultura, l´educazione, la scienza e la ricerca
nei bilanci nazionali. Crediamo che sia importante fare risanamento delle
finanze pubbliche, ma diciamo sempre intelligente risanamento del bilancio. E
siamo convinti che non è intelligente tagliare nella cultura, per tagliare la
scienza, di tagliare in quello che possono essere le fonti di crescita per il
futuro, nei nostri giovani. E questo è qualcosa di importante. È per questo che
il dibattito sulla cultura è importante anche per il dibattito di economia,
anche se io sono uno di quelli che credono che la cultura non dovrebbe mai
essere appena visto in termini di profitto economico o strumentalizzate per
fini economici. Ma è vero che il settore culturale oggi in Europa ha un ruolo
sempre più importante nell´economia e possiamo vedere, e ho il privilegio di viaggiare
molto spesso in giro per tutta l´Europa, che vi è un settore fiorente europea
oggi in Europa. Si va a tutti i teatri, i teatri, teatri dell´opera, ma si va a
molte altre manifestazioni della cultura in tutta Europa e si vede la
curiosità. A volte mi sono anche commosso quando vedo lunghe code per cercare
di entrare in un museo a guardare i grandi maestri del passato o l´arte più
contemporanea. E questa è davvero una prova del dinamismo della nostra società
europea. E ´in questa società che dobbiamo mettere la nostra fiducia. Per
questo motivo credo che sia importante avere questo contributo per il progetto
europeo.
Perché, la nostra ricerca di unità europea non è il prodotto finito, è
un work in progress che richiede una cura costante.
La verità è che l´aspirazione per l´unità europea non può essere data
per scontata, più volte nel corso dei secoli è affondata sulle rocce che si
pensava essere stato lasciato molto indietro.
Non possiamo permettere che il populismo, scetticismo o pessimismo
minare le fondamenta dell´Europa, per non parlare di nuove forme di
nazionalismo, che credo sia un rischio molto grave per i valori europei che ci
stanno a cuore.
La crisi ha messo in rilievo la portata della nostra interdipendenza
economica. Per far fronte al meglio con questo, abbiamo bisogno di una Unione
europea che si basa sui principi di solidarietà e responsabilità.
Giorno dopo giorno, la globalizzazione dimostra che viviamo in un mondo
in cui le dimensioni contano. Nel 21 ° secolo, anche i più grandi paesi europei
può sembrare relativamente piccola rispetto ai Golia globali di questo 21 °
secolo. Ecco perché abbiamo bisogno dell´Unione europea. Di non opporsi ai
nostri paesi nazionali o le nostre identità nazionali, ma, al contrario, di
dare loro più forza in questa scena molto competitivo internazionale.
E sta diventando chiaro che la nostra cultura europea - in altre
parole, la nostra visione del mondo, plasmato dalla nostra eredità - offre una
piattaforma ideale per rispondere con successo alle sfide di questo secolo.
Penso del nostro impegno alla conoscenza, ricerca e innovazione, ma anche la
tutela dell´ambiente. Ma anche per la nostra visione di un mondo in cui ci sarà
sempre stare a coloro che lottano per i valori universali che sono così cari a
noi e su cui abbiamo fondato la nostra Unione.
In una parola, più che mai, dobbiamo difendere questi principi di
apertura, ma anche di unità. Credo davvero si tratta di un lungimirante
progetto a cui dobbiamo impegnarci.
Come uno dei padri fondatori dell´Unione europea Jean Monnet ha detto:
"Non stiamo formando una coalizione di Stati, ma uniamo i popoli."
Questo è tanto più vero in quanto una più stretta integrazione europea
deve andare di pari passo con una maggiore democrazia europea.
L´anno 2013, l´Anno europeo della cittadinanza, è l´occasione per
mettere a fuoco il dibattito sul futuro dell´Europa, sulla società civile,
compreso il mondo della cultura. È per questo che sto promuovendo a livello
europeo un´idea. Si tratta del contributo che la cultura può dare all´Europa e
anche ciò che l´Europa può dare alla cultura. Siamo organizzando riunioni di
intellettuali, artisti, promotori della cultura per discutere tali questioni, a
venire non solo con il supporto, ma anche con la critica, cosa possiamo fare per
avere questa nuova narrativa d´Europa del 21 ° secolo. Vorrei invitarvi a
riflettere su questo, per darci le vostre idee, di partecipare a ciò che ci
accingiamo a lanciare come un processo in tutta Europa.
E penso che un evento come l´evento di oggi di la vostra è una
importante occasione per discutere di alcuni di questi problemi, perché in
realtà si conosce la vostra esperienza, ogni giorno e ogni notte, quanto sia
importante, il cemento della cultura, per questi valori europei che abbiamo a
cuore.
Signore e signori,
La ringrazio molto per la vostra pazienza e lasciami finire dove ho
cominciato, vale a dire con le riflessioni di Stefan Zweig in materia di
straordinaria creatività di Vienna.
"Il più alto grado di arte," ha detto Zweig, "è
raggiunto ovunque è la passione di un intero popolo."
Vorrei semplicemente aggiungere che lo stesso vale per l´Europa. È per
questo che abbiamo bisogno di questo dibattito tra i cittadini sulle nostre
sfide europee. È per questo che abbiamo bisogno del contributo del mondo della
cultura a tal fine.
Vi ringrazio molto per la vostra attenzione.”
|
|
|
|
|
|
<<BACK |
|
|
|
|
|
|
|