Pubblicità | ARCHIVIO | FRASI IMPORTANTI | PICCOLO VOCABOLARIO
 













MARKETPRESS
  Notiziario
  Archivio
  Archivio Storico
  Visite a Marketpress
  Frasi importanti
  Piccolo vocabolario
  Programmi sul web








  LOGIN


Username
 
Password
 
     
   


 
Notiziario Marketpress di Mercoledì 04 Settembre 2013
 
   
  UN´EUROPA UNITA, FORTE E APERTO: DISCORSO DI BARROSO AI CAPI DELEGAZIONE DELL´UNIONE EUROPEA

 
   
  Bruxelles, 4 Settembre 2013 – Di seguito l’intervento di di ieri José Manuel Durão Barroso Presidente della Commissione europea: “ Signore e signori, E ´un grande piacere per affrontare ancora una volta il seminario dei capi delegazione del Servizio europeo per l´azione esterna. So che non mi rivolgo solo che tutti qui in questa stanza, ma anche più di 5500 della Commissione e del Seae nelle nostre delegazioni di tutto il mondo. E attraverso te mi sono arrivare ai capi di stato e di governo, i politici, i leader di fede, attivisti della società civile, uomini d´affari, i media e semplici cittadini fin dal più vecchio al più bambini delle scuole dei paesi in cui operiamo e che sono accreditati. Oggi è, quindi, l´occasione per dire un grande "grazie" per il vostro duro lavoro e di esprimere il mio personale apprezzamento per i vostri sforzi. Io sono un convinto sostenitore delle virtù di diplomazia. Infatti una delle critiche che sento spesso è che vorrei essere "troppo diplomatico". Beh a me che non è una critica, in realtà è un complimento. Naturalmente, la diplomazia è essenzialmente di cose concrete in un contesto globale complesso. E nella vita ci sono due fondamentalmente modi di fare le cose: contro gli altri, o con gli altri. Solo cose che si fanno con la gente, comunicati corretto e trasparente, e, infine, accettate da altri una possibilità di superare la prova del tempo e fare un reale cambiamento. Questo è precisamente ciò che la diplomazia è tutto. E non solo ho predicato le virtù della diplomazia, ho anche praticato loro. Come molti di voi sanno, ogni volta che le mie responsabilità interne pesanti permettono - e negli ultimi anni non sono stati facili a questo proposito, ho un impegno con i paesi partner, un viaggio in continenti diversi, incontrando sia i leader politici e della società civile, visitando i nostri progetti che stanno facendo la differenza sul terreno, e incontrando anche i nostri gruppi di eccellenza nelle nostre delegazioni per mostrare il mio apprezzamento per il loro duro lavoro. In questo momento cruciale, dobbiamo dimostrare più che mai che la nostra diplomazia ha un ruolo fondamentale nel plasmare il futuro dell´Europa, e che offre ai nostri cittadini: dalla base della nostra ripresa economica, a far fronte alle sfide globali come il cambiamento climatico , da promuovere e difendere i valori su cui si fonda la nostra Unione per assicurare la pace regionale e mondiale: La nostra Europa avrà successo solo se rimane unito, forte e aperto sulla scena internazionale. Cari colleghi, Ricordo di aver detto che l´anno scorso che l´efficacia della nostra politica estera è una funzione della nostra interna benessere e del successo del nostro progetto di integrazione. Da qui la soluzione alle difficoltà economiche, il ritmo e la qualità della crescita futura e le prospettive demografiche dell´Unione sono tra i fattori chiave che interesseranno il nostro profilo internazionale e la capacità di influenzare gli affari mondiali. È, pertanto, utile evidenziare cui siamo ora rispetto a quando la crisi iniziata. Nel corso di questi ultimi 4 anni abbiamo adottato misure molto dure per affrontare quella che è diventata una crisi di fiducia nel modello europeo, come la crisi finanziaria del 2008, mutato in un primo una crisi sociale e politica economica e quindi. Naturalmente, non ci può essere successo durante la notte. Come potrebbe esserci quando le debolezze strutturali che la crisi esposto e aggravata; eccessivo indebitamento pubblico, aziendale e indebitamento individuale e l´erosione della Ue [o certamente di molti Stati membri »] competitività globale hanno costruito nel corso di decenni? Ma i nostri sforzi per garantire la stabilità, attraverso il consolidamento fiscale unito ad una riforma strutturale profonda e investimenti mirati a porre le basi per una crescita intelligente sostenibile inclusiva, stanno cominciando a dare i suoi frutti. I risultati dell´ultimo trimestre mostrano un modesto, ma incoraggiante crescita del 0,3%, rompendo con due anni di recessione. Il riequilibrio della zona euro è in corso: il miglioramento delle prestazioni al netto delle esportazioni dei paesi più colpiti dalla crisi, è guidata non solo da un calo della domanda interna, ma anche da un aumento della loro competitività. I programmi di riforma impegnativi in ​​corso da parte dei paesi più sotto pressione sta portando ad una inversione di tendenza del clima economico. La Grecia ha fatto importanti riforme strutturali; Irlanda riguadagnato l´accesso ai mercati dei capitali, nell´estate del 2012 e l´economia dovrebbe crescere per il terzo anno consecutivo nel 2013. E quest´anno, per la prima volta in oltre 40 anni, il conto corrente portoghese dovrebbe essere sostanzialmente bilanciati. Abbiamo anche rivisto e rafforzato notevolmente i meccanismi per il coordinamento e la sorveglianza delle politiche economiche e di bilancio all´interno dell´Unione europea. A Union Banking è in divenire. La proposta della Commissione relativa ad un meccanismo unico di vigilanza è stato approvato e mi auguro che la proposta di un meccanismo unico risoluzione che abbiamo presentato recentemente incontrerà lo stesso grado di urgenza e di sostegno. La logica è semplice: se il settore finanziario è diventato transfrontaliera ed europea, la vigilanza e la risoluzione non può rimanere nazionale. Questa la premessa di base della revisione istituzionale che stiamo portando avanti. Abbiamo bisogno di colmare il gap di governance che esiste attualmente. Gli Stati membri non sono più in grado di far fronte ad alcune delle sfide che un´economia globalizzata li mette, quindi abbiamo bisogno di potenziare il livello europeo per farlo. Non si tratta di perdere la sovranità, si tratta di messa in comune di essere più forte, sulla condivisione di potere per riconquistarla. E non si tratta di rinunciare alla politica, si tratta di adattando la nostra cassetta degli attrezzi politica di fare la differenza e contribuire a plasmare la globalizzazione. In netto contrasto con le opinioni dei pessimisti professionali e di quelli che pensano che doom-dicendo è in qualche modo intellettualmente affascinante, l´Unione europea e la zona euro non è implosa - ha infatti ampliato. Nel luglio di quest´anno la Croazia divenne il 28esimo membro della nostra Unione, e dal 1 Gennaio 2014 la Lettonia sarà accolto come Stato membro dell´area dell´euro del 18 °. Signore e signori Nonostante tutti questi sforzi, non siamo ancora fuori dal bosco. Questo non è il tempo per l´autocompiacimento o per allentare l´intensità delle nostre riforme. Molte sfide rimangono: in primo luogo quello della disoccupazione, soprattutto la disoccupazione giovanile, che si attesta a oltre il 50% in alcuni Stati membri. L´unione europea sta incontrando questa sfida con un approccio globale basato sulla garanzia per i giovani - al fine di garantire che tutti i giovani fino a 25 ricevere un´offerta buona qualità del lavoro, un apprendistato, un tirocinio o la possibilità di continuare la loro formazione entro quattro mesi di lasciare l´istruzione formale o disoccupato. Abbiamo bisogno di prevenire i rischi di una ripresa senza lavoro. Giovani uomini e donne in Europa hanno bisogno di essere data la possibilità di avere successo. La nostra capacità di difendere i nostri interessi e valori in tutto il mondo anche le cerniere sulla nostra coesione interna e la solidarietà, tra i cittadini e tra gli Stati membri, l´efficacia del nostro modello di integrazione e sulla legittimità del nostro costrutto politico. Cari colleghi, In un mondo dove le dimensioni contano e la scala è un bene, sia economicamente che politicamente, dobbiamo utilizzare il nostro peso collettivo per modellare un ordine internazionale fondato e promuovere i nostri interessi. Ci leviamo in piedi di altezza, quando stiamo insieme, ma perdiamo statura quando ci separiamo. In tutto questo abbiamo una buona storia da raccontare: una storia a cui è stato tutto realizzato e continueremo a fare, un contributo significativo. L´unione europea, con i suoi 507 milioni di abitanti rappresenta il 7,3% della popolazione mondiale, ma rappresenta oltre il 23% del Pil mondiale. Nostro Pil combinato è maggiore di quello degli Stati Uniti e due volte quella della Cina. Vi prego di notare che ho detto "nostro Pil combinato", viviamo in un mondo di giganti della globalizzazione, un mondo in cui l´economia del nostro grande Stato membro è solo il 40% delle dimensioni della Cina e meno di un quarto delle dimensioni degli Stati Uniti; un mondo in cui il Pil di ciascuno dei nostri prossimi due più grandi economie è paragonabile a quella del Brasile. Non è, tuttavia, solo di dimensioni e di scala. Si tratta anche di modello. In un mondo interdipendente e policentrico, l´Unione è dotata di potenti attivi tra grande capitale umano, società civili vivaci, un´economia sociale di mercato con gli standard, le aziende di alta classe mondiale del lavoro e ambientale e, non ultimo, un modello di governance che riconcilia la sovranità nazionale con la cooperazione inter-statale e di integrazione politica. Abbiamo assistito a manifestazioni e disordini sociali in diversi paesi in tutto il mondo. La democrazia è in fase di test in tutto il mondo. Cambiamento è giunto alle altre parti del mondo, non solo in Europa. L´enorme aumento della classe media globale - da 1,8 miliardi a 3,2 miliardi nel 2020 e 4,9 miliardi nel 2050 - è un enorme fattore di trasformazione del mondo. Migliori servizi, alloggio, assistenza sanitaria, l´ambiente e la responsabilità politica sarà in alto la domanda. Tutti hanno bisogno di adattare e riformare. Abbiamo capito in fretta in Europa, ma è importante che in altri paesi e altre regioni del mondo fanno lo stesso. Cari colleghi, In definitiva il mondo ha bisogno di intelligente, sostenibile e inclusiva crescita economica. Questo è ciò che si discuterà nel corso della settimana, quando mi recherò a San Pietroburgo, insieme con il Presidente Van Rompuy, a rappresentare l´Unione europea al vertice del G20. Il commercio è uno dei motori di questa crescita: abbiamo bisogno di rimanere aperti e sfruttare il potenziale di crescita delle altre regioni del mondo. Grazie all´apertura del nostro regime commerciale l´Ue rimane il più grande giocatore sulla scena del commercio mondiale. Gli ultimi dati indicano che l´Unione europea ha un surplus commerciale di 10 miliardi di euro con il resto del mondo [€ 17300000000 eccedenza nel caso dell´area euro]. L´ue è il maggiore esportatore e il primo importatore di merci tra il G20. E noi siamo il principale partner commerciale di più di 80 paesi, tra cui Stati Uniti, Cina, Russia, India, Brasile e Sud Africa. Rimaniamo il più importante attore globale proprio perché siamo uniti. Vogliamo commercio per essere aperto e leale, rispettando norme e regole internazionali. Il libero scambio per tutti non deve essere una corsa gratuita per alcuni. Ci sarà solo ottenere che se rimaniamo ambizioso in apertura e conclusione di accordi commerciali che promuovono la crescita e l´occupazione per la nostra economia e se restiamo coesa quando difendere le norme europee e internazionali, per garantire la parità di condizioni. Tali offerte possono avere un impatto significativo. Per esempio, il bilancio annuale di una famiglia media europea deve aumentare di circa € 500 una volta i negoziati Ue-usa avviate nel giugno 2013 sono conclusi con successo. Il resto del mondo, si distingue anche per beneficiare degli effetti positivi di questo accordo commerciale, come è impostato per produrre un effetto di spill-over di aggiungere un extra di € 100.000.000.000 per l´economia mondiale. E nonostante il nostro ambizioso programma di scambi bilaterali, che comprende anche accordi di libero scambio con il Giappone, il Canada, l´India, paesi del Sudest asiatico, i paesi vicini e con il Mercosur rimaniamo impegnati per l´agenda di Doha e al processo multilaterale. Ci aspettiamo che questi accordi possano servire da stimolo per progredire nei negoziati commerciali globali. L´energia è un elemento essenziale della nostra competitività e la sicurezza economica. Una catena è forte quanto il suo anello più debole, e la nostra Unione è solo come "sicura energia", come i più esposti dei nostri membri. Questo è il motivo per cui abbiamo bisogno per completare il nostro mercato interno dell´energia entro la fine del prossimo anno - e ho lavorato duramente per ottenere gli Stati membri ad accordo su questo, ed eliminare eventuali isole energetiche che ancora possono esistere in Europa. Questo è, tra l´altro, anche un importante motore di crescita in Europa. E sul fronte esterno, abbiamo anche migliorato il nostro gioco e rafforzato la nostra diversità di forniture - le importanti decisioni recenti prese sul corridoio meridionale del gas, una priorità chiave per la Commissione, di essere un esempio di tale progresso. Proprio come la globalizzazione ha accentuato nuove sfide economiche, ha portato anche ad altre questioni globali, per esempio, il cambiamento climatico e garantire uno sviluppo sostenibile. Ecco le politiche interne dell´Unione svolgono un ruolo importante nel plasmare le nostre azioni esterne. Colgo l´esempio dei cambiamenti climatici - una delle sfide più importanti che dobbiamo affrontare. Le emissioni di gas serra del conto dell´Ue per solo circa il 11% delle emissioni globali, e il nostro continuo successo nel ridurre la loro attraverso la nostra energia e ambizioso pacchetto clima fino al 2020 significa che questa quota scenderà ulteriormente in futuro. Già oggi, le nostre emissioni di importo pro capite di meno della metà di quelli degli Stati Uniti e sono a livelli simili a quelli, in rapido aumento, le emissioni pro capite della Cina. Pertanto, è evidente che abbiamo bisogno di un accordo sul clima veramente globale per proteggere realmente il nostro pianeta. Abbiamo bisogno di un approccio globale, accordo giuridicamente vincolante che copre tutti gli emettitori. I prossimi due anni saranno cruciali per sviluppare questo accordo globale, e noi dobbiamo restare in prima linea in questo lavoro con la nostra diplomazia verde. In particolare, dobbiamo continuare a sostenere i paesi in via di sviluppo nei loro sforzi per combattere il cambiamento climatico. Sono alleati chiave qui! L´ue è il principale donatore mondiale di finanziamenti per il clima nei paesi in via di sviluppo. Come sapete, abbiamo già fornito oltre € 7,3 miliardi in finanziamenti ´fast start´ per i paesi in via di sviluppo nel 2010-2012, più di quanto originariamente promesso. A partire dal prossimo anno, almeno il 20% del nostro aiuto esterno nell´ambito del nuovo Qfp andrà a fini di sostenibilità. Al di là di azione per il clima globale, ci sarà un secondo tasto "rendez-vous", nel 2015: il raggiungimento degli Obiettivi di Sviluppo del Millennio e l´accordo su un nuovo programma di sviluppo globale che dovrebbe unire la lotta contro la povertà, con la lotta per la sostenibilità. L´europa è e rimane donatore più generoso al mondo di aiuti allo sviluppo e rappresenta oltre la metà degli aiuti globali, anche in tempi economicamente difficili. Il nostro nuovo quadro finanziario pluriennale periodo 2014-2020 sarà mantenere elevati livelli di aiuti esterni. Ho combattuto duramente per questo, non solo perché è la cosa giusta da fare dal punto di vista morale, ma anche perché è centrale per la nostra credibilità strategica, come le nostre delegazioni che attuano i nostri numerosi progetti conoscono meglio di chiunque altro. Stiamo anche lavorando attivamente per sviluppare il potenziale di esportazione dei paesi in via di sviluppo in modo giusto ed equo. Questa è la chiave, lo sviluppo può essere raggiunto solo attraverso la progressiva integrazione di tutti i paesi nell´economia mondiale. Cari Colleghi, Ognuno di voi sa che giorno dopo giorno, lo facciamo fare la differenza sul campo. Attraverso la prospettiva di adesione all´Unione europea, attraverso il nostro potere di attrazione, stiamo lentamente ma inesorabilmente portare avanti un cambiamento nel settore chiave del Sud Est Europa. Quest´anno, grazie agli sforzi instancabili di Cathy Ashton e il suo team, abbiamo raggiunto un accordo storico tra la Serbia e il Kosovo, che è stato possibile solo perché è stato completato da passi paralleli di fissare una data per l´apertura dei negoziati di adesione con la Serbia e l´avvio dei negoziati per una stabilizzazione e accordo di associazione con il Kosovo. Più tardi nel corso dell´anno avremo un appuntamento storico di Vilnius per il nostro terzo vertice del partenariato orientale, avviato durante il mio mandato come Presidente della Commissione. Siamo vicini a concludere l´obiettivo principale di associazione politica e l´integrazione economica con la maggior parte di questi paesi. Questo dovrebbe essere un passo decisivo per ancorare il loro processo di riforma e la loro graduale ravvicinamento all´Ue. Ma questo è solo un passo, anche se importante. Dovranno dimostrare che vogliono viaggiare per il resto del viaggio. Esso dipenderà in ultima analisi di loro e sulla loro volontà e la determinazione di vivere secondo i principi e le norme dell´Ue. Le loro decisioni sovrane devono essere pienamente rispettati e che dovrebbero decidere priva di pressioni esterne. La tragica situazione in alcuni paesi del nostro vicinato meridionale è un potente promemoria che non abbiamo raggiunto la fine della storia. La storia la si vive e combatte nei quartieri di Damasco e Homs, nelle piazze del Cairo e di Alessandria e nelle strade di Tunisi. Siria resta una macchia sulla coscienza del mondo, stiamo assistendo le cose che abbiamo pensato sono stati a lungo sradicato dal comportamento umano. L´uso di armi chimiche è un atto aberrante che merita la nostra più ferma condanna. Non può passare inosservato o impuniti. Ma dobbiamo anche concentrarsi su una soluzione completa per il conflitto. La possibilità di pace sta svanendo velocemente è nostro dovere collettivo di ripristinarlo. Egitto mostra anche che la democrazia non è un fiume calma che scorre sempre in linea retta. Ci sono molti colpi di scena. Per la democrazia da costruire abbiamo bisogno di persone e le forze impegnate per i suoi principi e alle libertà fondamentali che sono alla base di esso. E ´essenziale che in Egitto sia le autorità provvisorie e l´opposizione dimostrano questo impegno. Nel mio ultimo discorso sullo stato dell´Unione ho parlato del mio impegno per un´Europa unita, forte e aperto. Con una politica estera autorevole e più efficace nel suo cuore. Ciò richiede anche una politica più forte e più efficace difesa dell´Unione europea. Abbiamo bisogno di rafforzare la nostra capacità di partecipare a missioni militari e civili per la stabilizzazione regioni in conflitto. Dobbiamo assumerci le nostre responsabilità nel mondo come forza per la stabilità. Abbiamo bisogno di rinvigorire un settore importante del nostro settore con un elevato livello di innovazione e contenuto tecnologico. E abbiamo bisogno di fare la maggior parte del denaro dei nostri contribuenti. Questi sono stati i principi che hanno guidato la recente comunicazione della Commissione sulla difesa, che spero sarà accompagnata da un simile grado di ambizione del Consiglio europeo quando si riunirà a dicembre per discutere di difesa europea. Vogliamo un mondo di cooperazione internazionale basata su una normativa fondata ordine globale. La nostra partnership con l´Onu è fondamentale in questo senso. Proprio lo scorso fine settimana, ho co-sponsorizzato con il segretario generale dell´Onu Ban Ki Moon una ritirata strategica con i leader globali da vari ambiti della vita esattamente per riflettere sulle sfide globali e rafforzare questa visione comune di un multilateralismo efficace. Ma cerchiamo di non ingannare noi stessi. Concorrenza ancora esiste ed esisterà per molto tempo: la competizione per la crescita, la competizione per le risorse, e la concorrenza di modelli. Questi sono tutti validi motivi per cui l´Ue ha bisogno di appendere insieme, se non vuole essere impiccato alto e asciutto a parte. Signore e signori, Nei discorsi precedenti ho fatto riferimento a tutti voi, che ha iniziato questo progetto del Seae come veri pionieri. Ma con questi tre anni di lavoro penso che tu abbia già trasferito da pionieri a coloni. Abbiamo ottenuto molto insieme in poco tempo dalla creazione del Seae. C´è molto di più da fare. Sono certo che costruire sulle fondamenta che sono state create la dimensione esterna dell´Unione europea continuerà a essere rafforzata. Questa è la dimensione voi rappresentate in termini di lavoro quotidiano, l´impegno e l´ingresso intellettuale, questa è la dimensione che continuerà ad essere uno dei pilastri su cui si fonda il futuro della nostra Unione: una Unione che soddisfi le aspirazioni dei cittadini e giochi un ruolo attivo e costruttivo nel mondo. Vi ringrazio per l´attenzione e attendo con ansia i vostri commenti e domande.  
   
 

<<BACK