|
|
|
|
|
|
|
Notiziario Marketpress di
Martedì 19 Febbraio 2008 |
|
|
|
|
|
PREMIO ITALOTEDESCO PER LA TRADUZIONE LETTERARIA PRIMA EDIZIONE CERIMONIA DI PREMIAZIONE
|
|
|
|
|
|
Roma, 19 febbraio 2008 - Il 21 febbraio 2008 a Roma, presso la sede del Goethe-institut, si terrà la prima edizione del Premio italo-tedesco per la traduzione letteraria bandito dal Ministero tedesco degli Affari Esteri e dall’Incaricato dall’Incaricato del Governo Federale tedesco per la Cultura ed i Mass Media, in collaborazione con il Goethe-institut in Italia. Il riconoscimento avrà cadenza annuale ed è destinato a traduttori che, grazie al proprio lavoro, hanno contribuito alla diffusione della narrativa tedesca contemporanea in Italia e viceversa. Questa prima edizione ha esaminato traduzioni dal tedesco all’italiano ed è suddivisa in tre categorie: miglior traduzione 2006/2007; opera omnia; esordienti 2006/2007. La giuria, composta da Magda Olivetti, presidente, Hermann Dorowin, germanista, Andrea Casalegno, giornalista, Camilla Miglio, germanista, Ugo Perone, filosofo, Ugo Riccarelli, scrittore e Maike Albath, presidente della giuria tedesca, dopo l’esame delle opere pervenute e successive discussioni, nella seduta finale del 15 dicembre ha deciso di assegnare il Premio per la miglior traduzione a Domenico Pinto per Dalla vita di un fauno di Arno Schmidt (Lavieri Editore), il Premio per tutta l’opera ad Anita Raja e il Premio esordienti a Monica Pesetti. Domenico Pinto e Anita Raja vincono rispettivamente un premio in denaro di 7. 500 Euro ciascuno. Monica Pesetti, giudicata miglior esordiente, vince un soggiorno-studio presso il Europäisches Übersetzer-kollegium (collegio europeo per traduttori) di Straelen (Renania- Vestfalia). La cerimonia di premiazione si terrà il 21 febbraio alle ore 17. 30 presso l’Auditorium del Goethe-institut Rom. I premi saranno conferiti dall’Ambasciatore tedesco in Italia, Sua Eccellenza Michael Steiner. La cerimonia prevede la partecipazione della Direttrice del Goethe-institut in Italia, Susanne Höhn, e della presidente della giuria, Magda Olivetti. Il compito della laudatio è affidato a Luigi Forte, mentre brani tratti dalle opere tradotte dai vincitori saranno letti da Cloris Brosca. Www. Goethe. De/roma . |
|
|
|
|
|
<<BACK |
|
|
|
|
|
|
|