Pubblicità | ARCHIVIO | FRASI IMPORTANTI | PICCOLO VOCABOLARIO
 







MARKETPRESS
  Notiziario
  Archivio
  Archivio Storico
  Visite a Marketpress
  Frasi importanti
  Piccolo vocabolario
  Programmi sul web




 


VENERDI

PAGINA 1 PAGINA 2 PAGINA 3 PAGINA 4 PAGINA 5
Notiziario Marketpress di Venerdì 01 Dicembre 2006
SPAGNA / LA CITTÀ DI VALENCIA REGISTRA UN INCREMENTO PARI AL 32.4% SUL NUMERO DI TURISTI CONFLUITI IN CITTÀ NEL SOLO MESE DI OTTOBRE  
 
Valencia prosegue la sua inarrestabile crescita di importante destinazione turistica nella Spagna meridionale, una crescita che emerge dai dati riportati dalla ricerca commissionata dal CONVENTION BUREAU DEL TURISMO DI VALENCIA circa l’afflusso dei turisti in città e l’occupazione delle strutture alberghiere. Nel corso del mese di ottobre è stato registrato un passaggio record rispetto agli anni passati. Con oltre 161mila visitatori si registra un aumento di arrivi di turisti pari al 32,4% rispetto allo stesso mese nel 2005. Anche i dati riferiti all’occupazione alberghiera sono molto soddisfacenti e si prospetta di chiudere l’anno con cifre da record. Nel solo mese di ottobre sono state registrate oltre 308mila prenotazioni alberghiere, equivalenti a una crescita del 32,5% rispetto allo stesso mese nel 2005, durante il quale le prenotazioni sono state 232mila. Con questi eccezionali risultati, l’indice di occupazione alberghiera è salito al 76%, con una crescita di 10 punti percentuali rispetto lo stesso mese del 2005 in cui era del 65,75%. Nei primi dieci mesi dell’anno, Valencia ha accolto più di 1. 365. 000 visitatori. Questo dato rappresenta un ottimo risultato per il turismo valenciano e si traduce con un incremento del 25,6% rispetto allo stesso periodo del 2005, durante il quale si totalizzava un massimo di 1. 086. 000 turisti. “I dati registrati ad ottobre sono assolutamente in linea con le nostre previsioni. Il numero di visitatori accolti nei primi dieci mesi del 2006 hanno rispettato le nostre aspettative e da questo momento in poi l’afflusso di turisti a Valencia rappresenta un addendum rispetto al nostro obiettivo che è stato di gran lunga superato –dichiara José Salinas, Direttore Generale del Turismo Valencia–. Inoltre, con questi ottimi risultati Valencia conferma il suo primato di città spagnola maggiormente in crescita nel comparto turistico, con una posizione leader alla quale hanno contribuito e stanno contribuendo tutt’ora le strategie di promozione che sono state pianificate per il periodo 2005 - 2010”. Www. Turisvalencia. Es .  
   
   
GERMANIA / ES WEIHNACHTET! I MERCATI DI NATALE NELLE 13 CITTÀ STORICHE DELLA GERMANIA  
 
Es weihnachtet! Ossia è tempo della festa più amata e sentita dai tedeschi: il Natale, accompagnato dai tradizionali, colorati, profumati mercatini. Da nord a sud, dalle grandi città ai piccoli centri della Germina dilaga la magia dell’Avvento e come sempre anche le 13 Città Storiche, l’Associazione che da oltre 25 anni promuove alcune tra le più belle località del Paese, si vestono a festa. I loro centri storici sono tutti un risuonare di canti dell’Avvento, musiche e cori d’angeli. Ricami di luci, ghirlande variopinte e abeti addobbati fanno da scenografia a cattedrali gotiche, antichi palazzi e tipiche case a graticcio. Il profumo di vin brûlé, pan pepato e caldarroste circola invitante tra gli stand, dove trovare regali originali e far man bassa di addobbi. Ogni anno il ricco patrimonio artistico e la molteplicità culturale e paesaggistica di ognuna delle Città Storiche tornano a combinarsi con la magia dell’Avvento: un motivo in più per regalarsi un soggiorno d’atmosfera. AUGUSTA (Augsburg) – Nella bavarese Augusta (Augsburg) da oltre 500 anni la cornice del Christkindlmarkt (mercato del Bambin Gesù) è quella della piazza centrale (Rathausplatz), sullo sfondo del municipio rinascimentale e della torre Perlach. L’originale "Lebkuchenmarkt", cioè mercato del panpepato risalente al lontano 1498, è oggi uno dei più tradizionali e pittoreschi mercati di Natale della Germania. Fino al 24 dicembre i suoi 135 stand offrono artigianato artistico e invitanti leccornie. Momento clou della manifestazione è l’Augsburger Engelsspiel: ogni venerdì, sabato e domenica alle 18 la facciata del municipio si trasforma in un gigantesco e suggestivo calendario dell’Avvento, dalle cui finestre 24 angeli intonano melodie natalizie. Per i più piccoli torna anche quest´anno l’"Unter’m Sternehimmel", il mercato a dimensione di bambino con tante attrazioni e la “Aktionshaus”, uno spazio al coperto dove dipingere, fare dolci e giocare in libertà. L’atmosfera natalizia di Augusta continua nei diversi altri mercatini a tema sparsi un po´ in tutta la città come, ad esempio, la “Weihnachtsinsel” (isola del Natale) con musica, racconti di fiabe e marionette o il mercato all’interno della Fuggerei, il più vecchio complesso di case popolari del mondo. Per scoprire il fascino dell´Avvento ad Augusta, l’offerta soggiorno “Augusta per un piccolo budget” comprende 2 pernottamenti con colazione a buffet, materiale informativo e una visita guidata della città a partire da 90 euro a persona in camera doppia. Per prenotazioni: Augsburg Tourismus, tel. 0049. (0)821. 502070, tourismus@regio-augsburg. De. COBLENZA (Koblenz) – Dove il Reno, dopo aver disegnato quella valle decantata in versi immortali da poeti romantici e oggi entrata di diritto nella Lista UNESCO, incontra la Mosella, sorge Coblenza (Koblenz) non a caso battezzata dagli antichi Romani “apud Confluentes”. Fino al 23 dicembre il mercatino di Natale di Coblenza ha luogo per la prima volta nella pittoresca città vecchia. Nelle circa 100 casette in legno si trovano non solo una vasta scelta di articoli da regalo ma anche una grande offerta di oggetti artigianali e decorazioni natalizie. Quest’anno il programma è più che mai ricco di eventi: musica dal vivo con classiche canzoni natalizie, viaggi nostalgici in carrozza per la città vecchia, divertimento sul ghiaccio nella pista di pattinaggio e con il ghiaccio grazie all’opera di uno scultore che trasformerà grezzi blocchi ghiacciati nelle copie dei più famosi monumenti della città. Per soggiornare nella romantica Coblenza natalizia l’offerta dell’ufficio del turismo locale comprende 1 pernottamento con colazione in hotel centrale, un “Museumspass” per la visita dei musei cittadini e una cena a 3 portate a base di specialità regionali a partire da 60 euro a persona in camera doppia (validità fino al 23 dicembre 2006). Per prenotazioni: Koblenz-Touristik, tel. 0049. (0)261. 3038813, keller@touristik-koblenz. De. Www. Touristik-koblenz. De ERFURT – Il grande riformatore Martin Lutero disse di Erfurt: “Si trova nel luogo migliore. Lì doveva sorgere una città”. Fino al 22 dicembre la capitale della Turingia invita a visitare il suo mercato natalizio proprio nel cuore della Germania. Con la suggestiva cornice del Duomo e la Chiesa di S. Severio sullo sfondo, la piazza del mercato offre una magica atmosfera e il luogo ideale per l’annuale mercato natalizio. Il delizioso profumo delle specialità culinarie, come il vin brûlé, il panpepato, le mele cotte, gli “Stollen”, il dolce natalizio regionale, e le famose salsicce della Turingia, invitano a scendere in piazza. Una volta raggiunte le bancarelle ci si trova immersi in un clima di festa arricchito da cori, orchestre e cantastorie. Attrazioni principali del mercato di Natale sono l’enorme abete addobbato a festa alto circa 25 metri e il presepe con statue intagliate e dipinte a mano quasi ad altezza naturale. Fino al 26 dicembre, inoltre, a due passi dal mercato, è allestita la mostra "Florales zur Weihnachtszeit". Fioristi da tutta la Germania e dall´Europa si sbizzarriscono nella creazione di decorazioni floreali tipiche del Natale: dalle corone dell´Avvento ad abeti magnificamente addobbati. Durante l’Avvento l’ufficio turistico locale propone un pacchetto soggiorno di 2 pernottamenti con colazione, una cena in albergo, un cocktail di benvenuto, una visita guidata della città e del Duomo, un menu a tema natalizio in un ristorante storico e un omaggio a partire da 159 euro a persona in camera doppia. Per prenotazioni: Tourismus Gesellschaft Erfurt, tel. 0049. (0)361. 66400, service@erfurt-tourist-info. De. FRIBURGO (Freiburg) – Il cuore del centro storico di Friburgo (Freiburg) torna a ospitare, fino al 23 dicembre uno dei più rinomati mercatini di Natale della Germania meridionale. L’attrattiva non risiede soltanto nell’eccezionale sfondo degli splendidi edifici storici che lo circondano, ma anche e soprattutto nella diversità della merce, che attinge dalla tradizione della Foresta Nera, con i manufatti di intagliatori, molatori, candelai, soffiatori di vetro, impagliatori… Non mancano i coloratissimi giocattoli in legno o vimini e le delizie per il palato, come il panpepato, il vin brûlé, le spezie aromatiche, le mandorle arrostite, i marroni caldi, i prosciutti e salumi affumicati della Foresta Nera e tutte le altre tipiche specialità natalizie che diffondono il loro inconfondibile profumo dappertutto. Per soggiornare alle porte della Foresta Nera, l’ufficio del turismo locale propone diverse offerte soggiorno, tra cui “Friburgo natalizia” (Weihnachtliches Freiburg): 2 pernottamenti con colazione, un menu natalizio a 3 portate, omaggio al mercato di Natale partono da 140 euro a persona in camera doppia (validità fino al 22 dicembre 2006). Per prenotazioni: Freiburg Incoming Touristik, tel. 0049. (0)761. 88581145, info@fit-buchungsservice. De. HEIDELBERG – Nel periodo d’Avvento la città storica di Heidelberg sembra battere tutti i record. Ponti di luci in armonioso movimento trasformano le viuzze e vicoli del centro in una vera favola dell’Avvento. Articolato in 6 incantevoli piazze, dal 29 novembre al 22 dicembre il mercato di Heidelberg fonde storia e romanticismo. I fulcri restano Universitätplatz e Marktplatz, dove da quest’anno si innalza il nuovo simbolo della Heidelberg natalizia: una piramide di Natale con un’altezza e un diametro di oltre 9 metri. In Bismarkplatz si trovano numerosi gli stand gastronomici, in Anatomiegarten vanno di scena gli artigiani, su Karlsplatz si pattina sul ghiaccio, mentre Kornmarkt è dedicata alle famiglie con l’oggettistica dedicata ai più piccoli, il trenino e il presepe con ben due stalle per accarezzare candide pecore e un simpatico asino. Per farsi avvolgere dall’atmosfera natalizia di Heidelberg, l’offerta dell’ufficio turistico locale comprende 3 pernottamenti con colazione a buffet, una HeidelbergCard per la durata del soggiorno (mezzi pubblici gratuiti, ingresso libero al castello, ai musei e molto altro) e materiale informativo a partire da 110 euro a persona in camera doppia. Per prenotazioni: Heidelberger Kongress und Tourismus, tel. 0049. (0)6221. 14220, info@cvb-heidelberg. De. LUBECCA (Lübeck) – Ogni anno l’elegante centro storico targato UNESCO dell’antica città anseatica di Lubecca (Lübeck) si presenta puntuale all’appuntamento con l’Avvento con uno dei più suggestivi e articolati mercati della Germania del Nord. Sulla Piazza del Municipio fino al 23 dicembre rivive la tradizione natalizia che qui è di casa dal 1648. Sotto le volte medioevali dell’Ospedale del Santo Spirito dal 1 all’11 dicembre apre il tradizionale Mercato natalizio degli artigiani con oltre 180 espositori provenienti dalla Germania e da tutta Europa. Sempre alla lavorazione artigianale è dedicato il Mercato dell´artigianato locale (fino al 17 dicembre) nella chiesa di San Pietro, dove si trovano i pregiati prodotti artigianali della regione con rappresentazioni musicali e teatrali e delizie culinarie. Fino al 23 dicembre ai piedi della chiesa di Santa Maria ritorna una delle attrazioni più amate dell’Avvento di Lubecca: Il bosco delle Fiabe di Natale. In una cornice di 500 abeti illuminati a festa oltre 20 rappresentazioni delle fiabe dei fratelli Grimm vengono narrate attraverso altoparlanti e animate meccanicamente. Ma la magia natalizia di Lubecca non finisce qui. La IV edizione del Festival internazionale delle sculture di ghiaccio trasforma la suggestiva cornice dell’Holstentor in un mondo di cristallo. Le sculture sono esposte in una speciale sala termica con una temperatura costante di 10°C . Per scoprire l’incanto natalizio di Lubecca basta combinare il pacchetto base “Lübeck Willkommen” di 2 pernottamenti con colazione, una HappyDay Card per 3 giorni e un omaggio di marzapane con l’offerta ad hoc “Weihnachtszauber” che comprende un bicchiere di vin brûlé al mercato di Natale e una salita sulla piattaforma panoramica della chiesa di San Pietro a partire da un totale di 137 euro a persona in camera doppia. Per prenotazioni: Lübeck und Travemünde Tourist-Service, info@luebeck-tourismus. De. MÜNSTER – Quest’anno fino al 23 dicembre il mercato di Natale della barocca Münster si fa in sei per avvolgere il centro cittadino delle decorazioni, dei profumi e dei suoni tipici dell’Avvento. Sulla Piazza della Pace di Westfalia (di cui la città fu protagonista nel 1648) e nel cortile interno del Municipio si trova il mercato principale. Proprio accanto, il mercato di S. Lamberto si svolge intorno a un abete di 15 metri. Pochi passi e si incontrano il “Villaggio di Natale” (Weihnachtsdorf) allestito intorno al monumento Kiepenkerl e il limitrofo mercatino sulla piazza Aegidiimarkt con l’inconfondibile presepe e le giostre. Il nuovo mercato an der Pferdgasse offre una suggestiva veduta del gioco di luci che al crepuscolo viene proiettato sulla facciata del Landesmuseum mentre il mercato all’intero della stazione centrale dà il benvenuto ai viaggiatori e non solo. Per curiosare tra i sei mercati di Münster si può prenotare il pacchetto soggiorno “Advent in Münster”: 2 pernottamenti con colazione, un biglietto giornaliero per i mezzi pubblici, una visita guidata del centro storico e un bicchiere di vin brûlé al mercato di Natale partono da 127 euro a persona in camera doppia (validità fino 23 dicembre 2006). Per prenotazioni: Münster Marketing, tel. 0049. (0)251. 4922710, tourismus@stadt-muenster. De. POTSDAM – Sono ben quattro i mercati che arricchiscono il periodo dell’Avvento nella città dei parchi e dei castelli. Il Mercato di Natale della vecchia Potsdam, quello più vicino all’elegante castello di Sanssouci che è valso a Potsdam l’appellativo di “Versailles del nord”, prosegue fino al 23 dicembre lungo la Brandenburger Straße. A due passi, nel pittoresco Quartiere Olandese tra case in mattoni rossi dai tetti spioventi e dagli alti frontoni, il 9 e il 10 dicembre apre il “Sinterklaas-Weihnachtsmarkt” con oggettistica e specialità culinarie olandesi. Nello stesso fine settimana allo “Sternmarkt” sulla piazza am Neuen Markt è possibile curiosare tra oggetti di artigianato polacco. Fino al 26 dicembre, infine, apre i battenti il mercato allestito nella tenuta Krongut Bornstedt, gioiello della storia brandeburgo-prussiana recentemente ristrutturato. Oltre all’originalità della location storica, il mercato propone merce interessante come ceramica, vetro e decorazioni natalizie originali dei Monti Metalliferi in Sassonia. Per soggiornare a Potsdam, il centrale hotel residence “Holländerhaus”, ospitato in un tipico edificio del quartiere olandese, propone il pacchetto soggiorno “Speciale fine settimana 3x2”: 3 pernottamenti al prezzo di 2, trattamento B&B, Potsdam Card (uso gratuito per 3 giorni della rete di trasporto urbano e riduzioni in numerosi castelli, musei e svariate strutture turistiche) e materiale informativo partono da 119 euro a persona in appartamento (validità: fino al 31 marzo 2007). Prenotazioni presso: Das kleine Apartmenthotel – Holländerhaus, tel. 0049. (0)331. 279110, hollaenderhaus@potsdam. De, . Per informazioni: Potsdam Tourismus, tel. 0049. (0)331. 27 5580, tourismus-service@potsdam. De. RATISBONA (Regensburg) – 2000 anni illuminati dalle luci dell’Avvento: questa è Ratisbona (Regensburg) durante il pittoresco mercato di Natale che si svolge fino al 23 dicembre intorno alla Neupfarrkirche e davanti alle colonne neoclassiche dell‘Alte Stadtwache. Lasciato il mercato centrale, vicoli stretti, passaggi nascosti e cortili interni conducono tra Kohlenmarkt e Haidplatz, dove si assiepano le bancarelle del mercatino di Natale dell’artigianato artistico, il Lucreziamarkt. Qualche via più avanti e si arriva al castello dei principi di Thurn und Taxis. Anche qui, nel romantico cortile interno, si trova una città di bancarelle di legno immersa in mille luci e nel profumo delle golosità natalizie. Da non perdere, dal 1 dicembre, i concerti del famoso coro di voci bianche dei “Regensburger Domspatzen” . Quest’anno Ratisbona ha un motivo in più per festeggiare: dallo scorso 13 luglio, infatti, il suo centro storico medioevale è entrato nella lista UNESCO. Per scoprire le meraviglie architettoniche e natalizie della città sul Danubio, l’hotel Altstadthotel am Pach propone, a partire da 147 euro a persona in camera doppia, un pacchetto soggiorno di 2 pernottamenti con colazione, un drink di benvenuto, un menu a 4 portate, una visita guidata del centro storico, un bonus a scelta per un’escursione in battello sul Danubio, un pranzo oppure una visita del castello Thurn und Taxis. Per prenotazioni: Altstadthotel am Pach, tel. 0049. (0)941. 298610, info@ampach. De. . Per informazioni: Tourist-Information Regensburg, tel. 0049. (0)941. 5074410, tourismus@regensburg. De. ROSTOCK – Gli storici palazzi cittadini fanno da cornice al tradizionale Mercatino di Natale che si svolge fino al 21 dicembre nel cuore della città anseatica di Rostock. Una delle più belle fiere natalizie della Germania del nord inizia come da tradizione con l’arrivo in barca di Babbo Natale in persona. Sulle piazze e nelle vie del centro storico le numerose bancarelle propongono oggetti d’artigianato, come i celebri schiaccianoci, gli angioletti, gli ometti portaincenso e altre figure natalizie in legno provenienti dalla regione dei Monti Metalliferi o le piccole opere d’arte di vetro soffiato della Turingia. Da non perdere un assaggio delle tipiche specialità culinarie di Rostock e della costa del Mar Baltico, come le salsicce affumicate, le torte salate a base di strutto o il pesce fresco affumicato. Per soggiornare nella bella città baltica, il pacchetto soggiorno dell´Elbotel comprende 4 pernottamenti con colazione, un menu a 3 portate e un omaggio natalizio a partire da 132 euro a persona in camera doppia. Per prenotazioni: Elbotel, tel. 0049. (0)381. 80880, info@elbotel. De, . Per informazioni: Tourist Information Rostock, tel. 0049. (0)381. 3812222, touristinfo@rostock. De. TREVIRI (Trier) – Piccolo, ma raffinato è il motto del mercato di Natale dell’antica colonia romana di Treviri (Trier), che durante l’Avvento si popola di tradizioni tutte teutoniche. FIno al 22 dicembre nella romantica cornice delle piazze Hauptmarkt e del Duomo le bancarelle addobbate a festa offrono i più svariati articoli natalizi: giocattoli in legno, candele, bicchieri, ceramica, artigianato artistico ed altro ancora. Non mancheranno salsicce arrosto, panpepato, dolcetti natalizi e vin brûlé. Sul palcoscenico del mercato musicisti, cori natalizi e burattinai rallegreranno grandi e piccoli. A partire da 137 euro a persona in camera doppia l’ufficio turistico locale propone un pacchetto soggiorno di 2 pernottamenti con colazione, un ricco menu, una visita guidata della città dichiarata dall’UNESCO Patrimonio dell’Umanità, una degustazione enologica e materiale informativo (validità fino al 21 dicembre 2006). Per prenotazioni: Tourist-Information Trier, tel. 0049. 651. 9780816, hotel@tit. De. WIESBADEN – Fino al 23 dicembre la pittoresca piazza del castello (Schlossplatz) e la chiesa Marktkirche tornano a fare da incantevole cornice dello Sternschnuppenmarkt, il mercato di Natale di Wiesbaden, l’elegante capitale dell’Assia. Attraverso le quattro porte decorate di gigli e stelle si entra nel romantico mercato dall´atmosfera un po´ retrò sotto un cielo di fiori illuminati, tra artigianato artistico, un abete di 20 metri, prelibatezze gastronomiche, cori e concerti natalizi. Quest’anno l’evento si arricchisce di nuovi appuntamenti: una mostra mercato (14/17 dicembre), l’incontro con l’arte degli intagliatori di ghiaccio (1, 9 e 17 dicembre) e “il più grande Nikolaus del mondo” (6, 10 e 17 dicembre). Dietro il Teatro dell´Assia, dal 2 al 31 dicembre, è tempo di volteggi sul ghiaccio sulla pista di pattinaggio di circa 800 mq. L’offerta soggiorno della Wiesbaden natalizia comprende 2 pernottamenti con colazione, una Wiesbaden Tourist Card per l’uso gratuito dei mezzi pubblici e molte altre riduzioni, un ingresso al casinò, materiale informativo e un omaggio a partire da 182 euro a persona in camera doppia (validità fino al 23 dicembre 2006). Per prenotazioni: Wiesbaden Tourist Service, tel. 0049. (0)611. 1729777, tourist-service@wiesbaden. De. WÜRZBURG – Atmosfera e tradizione caratterizzano il Mercato di Natale della barocca Würzburg. Nella cornice storica tra la chiesa gotica Marienkapelle e l’edificio rococò Falkenhaus, fino al 23 dicembre le numerose bancarelle offrono articoli natalizi, ceramiche, giocattoli e molto altro ancora oltre alle delizie culinarie della Franconia. In contemporanea, nei fine settimana dell’Avvento, oltre 40 artisti espongono oggetti di artigianato locale nel cortile storico del Municipio. Da non mancare i vari concerti di Natale o una romantica passeggiata lungo lo storico ponte sul Meno con la pittoresca vista sulla fortezza Marienberg e, per i più piccoli, un giro con Babbo Natale a bordo del tram storico Weihnachtsexpress. Numerose sono le offerte soggiorno proposte per l’occasione dall’ufficio del turismo locale in collaborazione con gli hotel cittadini. Il pacchetto dell’Hotel Franziskaner , per esempio, comprende 2 pernottamenti con colazione, un ingresso alla Residenza con l’affresco del Tiepolo (patrimonio UNESCO), una visita guidata in notturna e un bicchiere di vin brûlé al mercato a partire da 103 euro a persona in camera doppia (validità: 1/22 dicembre 2006). Per prenotazioni: Congress Tourismus Wirtschaft, tel. 0049. (0)931. 372335, tourismus@wuerzburg. De, - .  
   
   
SVEZIA / ATMOSFERA MAGICA NEL PERIODO PRENATALIZIO  
 
In tutto il Paese a partire dal primo Avvento gli abitanti mettono candelabri dell’avvento sui davanzali e appendono alle finestre lampade a forma di stella, le città vengono illuminate da milioni di luci e decorate con grandi abeti, e ovviamente non mancano dei mercatini tradizionali. Aprono i mercatini natalizi che offrono tutti i tipi di oggetti d´artigianato, candele e dolci tradizionali come "saffransbullar" (brioche allo zafferano) e "pepparkakor" (biscotti allo zenzero, cannella e garofano). I ristoranti offrono gustosi buffet, “julbord” e dappertutto viene proposto il “glögg”, il saporito vin brulé svedese, servito con uvette e mandorle. Il primo bazar di Natale ad aprire i battenti è stato quello di Göteborg (17/11) dentro il meraviglioso parco di divertimento Liseberg, il più grande della Scandinavia (www. Liseberg. Se), illuminato da quattro milioni di luminarie. Qui si può curiosare tra una settantina di bancarelle che vendono bellissimi oggetti natalizi, candele, specialità gastronomiche, artigianato svedese e così via, si può provare la pista di ghiaccio, sono aperte attrazioni per bambini, ristoranti dove mangiare il buffet di Natale, un bar di ghiaccio, musica e canti natalizi (apertura 30/11-3/12 e ogni giorno dal 6 al 23 dicembre). Le celebrazioni natalizie a Göteborg si estendono da Liseberg fino a toccare il viale principale Avenyn, pieno di negozi e caffè/ristoranti, che dall’8 dicembre risplenderà di luci e di alberi di natale. Nella bella atmosfera del quartiere più antico Haga ci saranno 60/70 bancarelle nei weekend del 2/3, 9/10 e 16/17 dicembre. A Stoccolma i mercatini di Natale sono numerosi sia in città sia nei dintorni. Il più conosciuto si trova sulla piazza Stortorget nella Città Vecchia particolarmente ricco di atmosfera quando il buio cade sopra la città, e aperto ogni giorno fino al 22 dicembre. Una novità dell’anno scorso è il mercatino nel Tivoli di Gröna Lund dove vengono allestite una trentina di bancarelle, la pista di ballo si trasforma in pista di ghiaccio, aprono attrazioni per grandi e piccini, sul palco principale, concerti natalizi e ovviamente viene anche Babbo Natale in persona. Inoltre si possono assaggiare tutte le specialità enogastronomiche. Apertura: 30/11-3/12, 7/10, 14/17, 21/23 dicembre. Di fronte a Gröna Lund si trova Skansen, il museo all’aperto, dove durante i tre weekend di dicembre prima di Natale è aperto un bazaar di vecchio stile. Concerti nella chiesette Seglora. Nel parco più centrale della città Kungsträdgården ci sono diverse bancarelle aperte fino al 21 dicembre. Www. Visitsweden. Com .  
   
   
IRLANDA / L’ABC DEL NATALE IRLANDESE  
 
Per le feste di Fine Anno l’Irlanda ritrova il calore, l’unità delle famiglie. Chi vive e lavora l’estero, rientra a casa per celebrare, una dopo l’altra, una serie di ricorrenze dai precisi cerimoniali. Con grande beneficio dei turisti che si trovano a condividere allegria e momenti di grande convivialità con il simpatico popolo irlandese in un’atmosfera frenetica, rallegrata da alberi di Natale, ghirlande di edera e agrifoglio, composizioni di candele rosso, verde e oro. A cominciare dalla sera della Vigilia quando, dopo la funzione di Mezzanotte, il rientro a casa è salutato da un tradizionale brindisi accompagnato da dolcetti “home made”. Verso le 14 del 25 dicembre prende poi il via il “Christmas Dinner”. Un banchetto dalle portate più che tradizionali: salmone accompagnato da pane nero e burro salato, tacchino arrosto (avo dell’identica consuetudine diffusa negli Stati Uniti), prosciutto lessato e poi cotto al forno in glassa di miele e chiodi di garofano, patate arrosto, cavoli di Bruxelles stufati, accompagnati da salsa “cranberry” (bacca simile al mirtillo). Per finire, il Christmas Pudding, dolce al cucchiaio a base di Guinness, frutta secca, uva passa, preparato con due o tre mesi d’anticipo, cotto a bagno maria per circa sette ore. E servito “alla fiamma”, con crema al whiskey. Di complessa e lunga esecuzione anche la Christmas Cake, energetica torta ricca di frutta secca, noci, mandorle, whiskey e marzapane, avvolta in una candida copertura di glassa. Dopo pranzo, apertura dei regali, visite a parenti ed amici e consueti brindisi. Il 26, tutti fuori casa a vedere e vivere l’elettrizzante euforia delle corse dei cavalli, lunghe passeggiate sulle spiagge e per finire, un caldissimo Irish coffé in un pub! www. Irlanda-travel. Com .  
   
   
MALTA / ANDREA BOCELLI IN CONCERTO IL 16 DICEMBRE PER UNA NOTTE DI MUSICA E POESIA  
 
Un vero Christmas in ‘Love’. Andrea Bocelli, in occasione del suo tour internazionale per l’uscita dell’ultimo album ‘Amore’, fa tappa per la prima volta a Malta nella serata del 16 dicembre. Un evento unico nella cornice mediterranea del Convention Centre Tà Qali, in un’armonia tra melodie pop e arie d’opera, per due ore di concerto insieme al soprano Lydia Caruana. Insieme alla band di cinque componenti del tenore italiano, andrà in scena la Maltese National Orchestra diretta dal Maestro Carlo Bernini. L’evento, organizzato dalla Renaissance Productions Ltd, si inserisce in una stagione di grandi nomi per il palinsesto musicale dell’Arcipelago, che ha già alzato il sipario su artisti del calibro di Joseph Calleja e su festival di grande richiamo come quello consacrato al jazz. Nello specifico, Andrea Bocelli non ha bisogno di presentazioni: voce italiana all’estero, il cantante ha iniziato la sua sfolgorante carriera nel 1992 quando Zucchero lo sceglie per interpretare il passaggio lirico del suo brano ‘Misere’. Il primo di una lunga serie di duetti che l’anno visto a fianco di star internazionali come Celine Dion, Sarah Brightman e Eros Ramozzotti. Non si contano i premi collezionati in questi anni (uno per tutto il riconoscimento prestigioso World Music Award) e gli show in onore di personalità del calibro di Papa Giovanni Paolo II e Papa Benedetto VI, ma anche dei Presidenti americani Bush e Bill Clinton. Il concerto non è l’unico spettacolo da standing ovation offerto dall’Arcipelago in versione invernale: fuori dal Convention Centre Tà Qali i visitatori potranno scoprire Malta in tutte le sue sfumature, con il suo cielo terso, il mare azzurro e i suoi giardini fioriti della tipica ponsietta, pianta natalizia, un paesaggio che non conosce la stagione fredda e che anche a dicembre si rende accessibile a visite culturali, tra i siti archeologici antichi di millenni e i palazzi dell´ordine di San Giovanni. Per ulteriori informazioni visitare i siti: Renaissance Productions www. Rplmalta. Com http://www. Andreabocellimalta. Com/. Per comprare on line i biglietti: www. Maltaticket. Com. Www. Malta. It - www. Quimalta. It - www. Adam. It .  
   
   
CIPRO / DIVINI PERCORSI: UN PATRIMONIO ANTICHISSIMO, IL VINO, PROTAGONISTA DI UNA SERIE DI PERCORSI  
 
Il vino, da qualche anno, è uno dei vanti di Cipro. Patrimonio antichissimo e che ha certamente influenzato tutta la produzione viticola del Mediterraneo, è ora oggetto di particolari attenzioni. Dopo la nuova brochure, disponibile anche in italiano, interamente dedicata all’enologia isolana e alla storia della civiltà dell’uva, il passo successivo prevede ora la realizzazione di una serie di percorsi, tema del Wine Routes Project varato dal CTO e che vedrà uno stanziamento di 400mila euro e contributi provenienti dai fondi della UE. Cinque le zone interessate: Laona, Vouni Panagia-Ampelitis, Commandaria, Pitsilia e il distretto dei vini che circonda Limassol. E 13 i percorsi, che toccano piccole quanto interessanti realtà contadine: Laona (Akoursos- Kathikas- Pano Kato Arodes- Ineia- Drousia- Kritou Tera); Laona (Kato Akourdalia - Pano Akourdalia- Pegeia); Vouni Panagia – Ampelitis (Asprogia- Kanaviou- Agios Demetrianos- Psathi- Polemi- Stroumpi- Tsada- Koili); Vouni Panagia – Ampelitis (Timi - Anarita -Nata- Aksilou- Amargeti- Pentalia- Ampelitis- Agia Moni- Moni Chrysorogiatissas- Pano Panagia); Limassol Wine Villages (Mandria- Omodos- Potamiou- Vasa- Malia- Arsos- Gerovassa- Dora-Pachna- Anogyra- Avdimou); Limassol Wine Villages (Kolossi - Erimi -Pano Kivides-Agios Amvrosios- Vouni- Koilani- Agia Mavri- Pera Pedi); Limassol Wine Villages (Pera Pedi - Lofou - Alassa – Lemesos-Limassol); Commandaria wine route (Alassa- Monagri- Doros-Agios Georgios- Silikou- Kouka- Trimiklini- Lania-Agios Mamas); Commandaria wine route (Lemesos Liminiatis- Korfi- Apesia- Gerasa- Apsiou- Fasoula- Spitali Palodia); Pitsilia (Germasogia - Arkounda - Arakapas- Kalo Chorio- Zoopigi- Kato Mulos-Agios Ioannis- Agros); Pitsilia (Spilia- Karvounas- Kyperounta- Dymes- Potamitissa- Pelendri- Chandria- Afridia); Pitsilia (Askas- Alona- Platanistassa- Livadia- Lagoudera- Spilia); Pitsilia (Odou- Farmakas-Apliki- Palaichori). Il progetto, visto molto favorevolmente anche dai massimi enologi ciprioti, interessa principalmente le aree interne a spiccata vocazione vinicola, e ha obiettivi culturali, turistici, didattici e di tutela ambientale ed entro il 2008 vedrà realizzati i primi sei itinerari. Ognuno sarà caratterizzato da una apposita segnaletica, organizzazione di eventi culturali a tema, sito internet e DVD dedicati e mappe a disposizione dei turisti. Due itinerari saranno riservati alla Commandaria, il dolce vino rosso noto già all’epoca dei Crociati e molto apprezzato da Riccardo Cuor di Leone. Fulcro del nuovo progetto sarà The Cyprus Wine Museum di Erimi, poco lontano da Limassol e dal sito archeologico di Sotira, che avrà il compito di promuovere i percorsi e di mostrare tutti gli elementi archeologici e i dati storici inerenti la civiltà del vino di ieri e di oggi. Www. Visitcyprus. Com .  
   
   
GERMANIA / UNO SCINTILLANTE INVERNO BERLINESE  
 
Berlino si prepara all´inverno con molte novità. Anche quest´anno la capitale tedesca ha preparato un programma dal titolo "Winterzauber Berlin" con iniziative ed eventi in calendario fino al 6 gennaio 2007. Dopo il Festival delle luci e la Lunga notte dello shopping di fine ottobre, a fine novembre aprono i battenti una cinquantina di mercati natalizi sparsi in tutta la città; quello più grande si trova nel centro storico di Spandau. A richiamare curiosi e turisti da ogni dove saranno però anche altre attrazioni. Da Salisburgo è in arrivo una pista mobile per slittini lunga 70 metri e alta 12 che verrà disposta attorno alla Potsdamer Platz; fino al 7 gennaio i più coraggiosi potranno provare il brivido di infilarsi in snow tubes per scivolare a razzo lungo il percorso tappezzato di neve artificiale. In alternativa vi sono le piste di ghiaccio nella Marlene-Dietrich-Platz e nella Bebelplatz, dove sarà possibile cimentarsi con pattini e curling. Per allietare lo shopping natalizio, verranno installate spettacolari luminarie sulle maggiori strade commerciali, e sarà una festa di luci e fuochi d´artificio anche il party di Capodanno attorno alla Porta di Brandeburgo che ogni anno richiama migliaia di persone da tutto il mondo. Molto ricco il programma culturale: l´ultima novità è la riapertura del restaurato Bode-Museum sull´Isola dei musei (www. Smb. Museum), un sontuoso edificio che ospita sculture pregiate, il museo d´arte bizantina, la collezione numismatica con 500. 000 pezzi e opere pittoriche. A incuriosire più di tutti è però il neonato DDR-Museum (www. Ddr-museum. De) situato nella Karl-Liebknecht-Strasse. Attraverso più di 10. 000 pezzi, tra cui mobilia, oggetti d´uso quotidiano e naturalmente un´utilitaria Trabant, illustra la vita nella ex Repubblica Democratica Tedesca. Www. Berlin-tourist-information. De .  
   
   
NORVEGIA / NOVITÀ DALLA SEMPRE PIU’ POPOLARE CAPITALE OSLO  
 
Forti gli aumenti nelle statistiche degli italiani a Oslo durante l’anno, da gennaio fino ad ora. L’aumento complessivo dei pernottamenti alberghieri, nel periodo gennaio-agosto è stato del 28,8% rispetto all’anno scorso, ovvero 10. 932 pernottamenti in più (48. 856 contro 37. 924). Nei mesi estivi, gli aumenti si sono distribuiti nel seguente modo: giugno +16,2%, luglio +25,4%, agosto +3,9%. Le statistiche in questione si riferiscono unicamente agli alberghi e non includono quindi strutture molto utilizzate dagli italiani quali campeggi, bed&breakfast, pensioni e ostelli, per non parlare delle crociere che sono sempre in forte aumento. OSLO: NATALE DIETRO L’ANGOLO – Il mercatino natalizio al Museo del Folklore è il più grande evento prenatalizio ad Oslo. Si svolgerà nei primi due weekend di dicembre e rappresenta il modo migliore per trascorrere un intero pomeriggio: tra le oltre 100 bancarelle si potranno trovare regali speciali per familiari e amici. Numerose anche le attività pensate appositamente per i bambini, tra cui il giro sulla slitta trainata da cavalli, la possibilità di provare a fondere delle candele e, nel laboratorio di Babbo Natale, di preparare i propri regali di Natale. Nelle caffetterie, addobbate e accoglienti, si possono far riposare le gambe e degustare le specialità norvegesi. La via principale della capitale, Karl Johan, vedrà accendersi le luci natalizie il 2 di dicembre, diventando così la strada natalizia per eccellenza. Anche le luci dei due grandi alberi di Natale della città, davanti alla cattedrale nel Stortorvet e nel vicino Youngstorvet, si accenderanno il 2 di dicembre e Babbo Natale intratterrà i piccoli nei vari luoghi del centro. Il 10 e l’11 di dicembre Oslo è di nuovo al centro dell’attenzione mondiale quando il Premio Nobel per la Pace sarà consegnato nel Municipio dal Re Harald V. Il ricevimento formale sarà organizzato subito dopo nel nuovo Centro Nobel per la Pace dove verrà inaugurata la mostra sul vincitore e sul suo lavoro. Www. Visitoslo. Com, www. Norskfolkemuseum. No, www. Nobel. No, www. Nobelpeacecenter. Org SHOPPING ALLA NORVEGESE – A solo un’ora dalla capitale, la vetreria di Hadeland è una sosta imperdibile e divertente per oltre mezzo milione di visitatori all’anno. Le numerose attività offerte sono fortemente legate alla cultura locale ma, allo stesso tempo, dimostrano le ultime tendenze del design norvegese. Perché non provare a disegnare il proprio vassoio che poi sarà realizzato da soffiatori del vetro, o perché non provare a soffiare voi stessi? Gli otto negozi offrono di tutto e di più per immergervi nello shopping, a prezzi di fabbrica. Tour organizzati: a Hadeland hanno un’esperienza pluriennale per organizzare attività per squadre, gruppi e compagnie, in base alle più svariate richieste ed esigenze. Corsi e conferenze: luogo ideale anche per conferenze, con spazi per fino a 120 persone. Ottimo il servizio catering basato su un’eccellente cucina norvegese. Eventi: Hadeland offre anche multiple possibilità per intrattenimento ed eventi basati sulle tradizioni artigianali, sia nella vetreria stessa che nelle imprese nei dintorni. Feste: possibilità di organizzare feste e iniziative, da matrimoni ad anniversari o feste natalizie. Gli edifici storici della vetreria sono ideali per creare un’atmosfera calda e accogliente nelle manifestazioni. Regali aziendali: nella grande varietà di prodotti ideati come regali aziendali ognuno trova l’oggetto per i propri gusti. I prodotti possono ovviamente essere personalizzati e resi quindi assolutamente unici. Hotel: nelle vicinanze della vetreria si trovano vari alberghi di ottimo livello. A Natale poi, la vetreria accoglie i visitatori con 60 alberi decorati, torce appese fuori dalle case di legno e l’intero villaggio decorato nel più caratteristico stile natalizio nordico. Quale potrebbe essere un posto più adatto per trovare regali veramente esclusivi? www. Visitoslo. Com .  
   
   
AUSTRIA / IL PIÙ LUNGO OTTOVOLANTE DELLE ALPI, A IMST IN TIROLO, NELL’ALTA VALLE DELL’INN  
 
E’ la novità che promette emozioni avventurose in mezzo alla natura e si chiama “Alpine Coaster”. Parte dalla stazione a monte di Hochimst a 1. 500 metri e su binari d’acciaio, che a volte corrono anche a una altezza di 6 metri da terra, scende a valle a una velocità che può raggiungere anche i 40 km all’ora. Con una lunghezza di 3. 535 metri il nuovo Alpine Coaster è davvero unico nel suo genere. I moderni slittini del peso di 80 kg possono trasportare due ospiti alla volta. Altissimi standard di sicurezza garantiscono che la fuoriuscita dai binari sia impossibile, come afferma il Sig. Franz Krismer, responsabile della Alpine Coaster Tyrol srl. Ben 90 grandi curve da 90 fino a 180 gradi, 16 jumps, una pendenza fino al 27% e 25 onde garantiscono grandissimo divertimento e anche un frequenza del polso accelerata. Il percorso segue più o meno il tracciato della pista da sci e il divertimento dura 12 minuti. Fin dalla sua apertura nell’agosto 2003 l’Alpine Coaster è stato letteralmente preso d’assalto. L’impianto sarà in funzione quasi tutto l’anno. D’inverno una fresa e uno slittino con spazzaneve e scopa garantiranno scivolate emozionanti su binari liberi da neve e ghiaccio, ma magnificamente inseriti nella natura. Apertura invernale: dal 24 dicembre 2006 al 19 marzo 2007. La corsa con l’Alpine Coaster costa 5,50 euro per gli adulti e 3,80 euro per i bambini; se si include anche la risalita con la seggiovia costa 9,70 euro per gli adulti e 7,80 euro per i bambini, acquistando un blocco da 10 corse, una è gratuita; sconto del 10% per comitive a partire da 10 persone. Per informazioni: Ufficio turistico Imst-Gurgltal, tel. +43. 5412. 69100, info@imst. At, www. Imst. At; società Alpine Coaster Imst, tel. +43. 5412. 66322, info@alpine-coaster. At, www. Alpine-coaster. At. .  
   
   
CROAZIA / ALL’AVVENTURA IN TUTTA SICUREZZA: OGNI SENTIERO SEGNALATO SULLE NUOVE MAPPE MONTANE  
 
Poiché le esistenti mappe della fascia Dinarica, catena montuosa che si protende lungo la Dalmazia e che, ogni anno, è frequentata da un numero sempre crescente di visitatori, non sono più precise e presentano discrepanze sempre maggiori rispetto allo stato reale dell’area, dovute esclusivamente a cambiamenti naturali, l’associazione “Dinaridi Adventure Team”, in collaborazione con il Servizio di soccorso montano, ha iniziato un progetto di largo respiro teso alla precisa rilevazione cartografica dell’intero territorio. L’équipe, formata soprattutto da alpinisti esperti, ha sinora operato nel territorio delle montagne del Mosor e nell’area dinarica di Omiš; attualmente sono impegnati nei rilevamenti cartografici dell’area del Kozjak, alla quale seguirà la penisola di Pelješac. Sulle loro carte geografiche sono segnate tutte le vie montane (percorsi equestri, strade carreggiabili, percorsi podistici e ciclistici); sono indicate le gole, le sorgenti, i pozzi e i ripari, così come i luoghi nei quali è possibile trovare assistenza medica o soccorso. Due sono le mappe sinora concluse, delle 60 in programma, con le quali, oltre alla Dinara, verranno rilevate anche le aree isolane abitate. Un’attenzione particolare è stata riservata alle località storiche di rilievo, che saranno segnalate anche sulle mappe di futura realizzazione. Le vecchie mappe di questo territorio, oggi, sono completamente inutilizzabili, perché la natura ne muta incessantemente l’aspetto. E così, un sentiero o una sorgente, in una decina d’anni, possono mutare la loro posizione anche di un chilometro, ostacolando l’attività degli alpinisti e del Servizio di soccorso montano. Queste carte saranno di grande aiuto agli alpinisti e ai turisti che, ogni anno sempre più numerosi, desiderano esplorare le aree brulle e i fenomeni carsici regionali. Le mappe, sulle quali saranno riportate tutte le località rilevanti e numerose indicazioni in inglese e in croato, avranno, così, anche un’importante funzione turistica. Www. Dinaridi. Com .  
   
   
GERMANIA / FREUDENSTADT: PER UN INVERNO DA CAMPIONI  
 
Circondata da incantevoli boschi di abeti, anche d’inverno, Freudenstadt è la meta ideale per l’ospite sportivo. Numerose le piste per sci e snowboard fino ai 1. 000 metri, tra cui l’unica notturna innevata e illuminata della Foresta Nera settentrionale, affiancate da piste da slittino, scuole di sci, 100 km preparati e un percorso allo stadio dello sci per il fondo, itinerari per passeggiate sulla neve, escursioni con le ciaspole e gite con la slitta trainata da cavalli… il tutto favorito da fattori climatici dagli effetti terapeutici. Ma anche in città i “panorami” attraenti non mancano, a iniziare dalla sua particolare pianta che ricorda il gioco del tris. La Piazza di Mercato, la più grande della Germania, è poi, dal 1 al 10 dicembre, palcoscenico del tradizionale ‘Mercatino di Natale’. Da non perdere i divertenti appuntamenti riservati ai più piccini, nonché una romantica passeggiata serale accompagnata dalle melodie dei Trombettieri della Torre. Il 2006 si concluderà tradizionalmente con il grande ‘Ballo di Capodanno’ nella Kurhaus, mentre l’anno nuovo si apre subito con un vero highlight sportivo: il 15/16 gennaio, si svolgerà sul monte Kniebis il Coolman-Wintertriathlon (corsa-mountainbiking-sci di fondo), per il quale sono attesi atleti internazionali di prima classe. “Gioie Invernali” promette l’omonima proposta soggiorno di 3 pernottamenti con colazione, gita in slitta trainata da cavalli e ingresso al centro acquatico Panorama-Bad con zona sauna e wellness. Il pacchetto è prenotabile da 80 euro a persona in pensione e da 134 euro a persona in albergo 3 stelle. Per informazioni e prenotazioni: tel. +49. 7441. 8640, ktk. Reservierung@freudenstadt. De. Www. Freudenstadt. De - www. Turismo-bw. It - www. Vacanzeingermania. Com .  
   
   
SLOVENIA / SCI: NOVITA’ E CURIOSITA’  
 
Nonostante le sue montagne superino raramente i 2. 500 metri di altezza, in Slovenia lo sport maggiormente diffuso è lo sci. A testimoniarlo non sono soltanto i grandi campioni del passato e del presente, oppure la presenza di una trentina di stazioni sciistiche su un territorio più piccolo della Lombardia, ma soprattutto il fatto che uno sloveno su cinque pratica questa attività (350 mila sciatori su una popolazione inferiore ai 2 milioni). Qualcuno sostiene anche che lo sci sia nato in Slovenia, basandosi sul fatto che già nel 1600 i montanari della Bloska Planota per spostarsi durante l’inverno usavano un bastone e due assi da botte legate ai piedi. In realtà, come sappiamo, lo sci è nato in epoca preistorica in Russia e nei paesi scandinavi, ma forse quelli carniolani sono stati i più antichi sciatori dell’Europa centrale. Il dato certo è che gli sloveni trascorrono volentieri una vacanza o le loro domeniche invernali sui campi da sci, non solo nelle più note stazioni di Maribor e di Kranjska Gora, ben famose per essere sedi di gare di Coppa del Mondo, ma anche nelle tante altre meno note sparse sulle pendici del Pohorje, delle Caravanche, delle Alpi di Kamnik e delle Alpi Giulie. E da tempo anche gli stranieri, italiani compresi, hanno imparato ad apprezzarne alcune caratteristiche positive, economicità e buon livello alberghiero in primo luogo. Vale la pena di segnalare alcune curiosità: a Maribor le piste del Pohorje si trovano appena fuori città e possono essere raggiunte anche con gli autobus metropolitani; sempre a Maribor la pista principale di 5 km è interamente illuminata, per cui si può sciare anche di notte sulla pista notturna più lunga d’Europa; ancora a Maribor nei pressi degli impianti sorge l’hotel Habakuk, un elegante 5 stelle le cui piscine e terme sono alimentate da acque minerali. In Slovenia alcune stazioni sciistiche sorgono in prossimità di impianti termali, per cui è frequente l’abbinamento tra le due attività. Il casinò di Kranjska Gora si trova a due passi dalle piste: volendo si può alternare una discesa a una puntata. Planica, situata a breve distanza dal confine con Italia e Austria, viene considerata una delle capitali mondiali del salto con gli sci grazie alla presenza di sei trampolini che vanno dai 25 ai 180 metri, attivi fin dal 1934; qui nel 2005 è stato conseguito il nuovo record mondiale con 239 metri. A Bovec invece, nell’alta valle dell’Isonzo, si può sciare fino a maggio agli oltre 2. 000 metri di quota del versante sloveno del Kanin, alternando magari lo sci a una discesa in rafting o in canoa di uno dei fiumi più belli d’Europa. A Kobla le piste iniziano a due passi dalla stazione ferroviaria. Escursioni in motoslitta si possono effettuare a Kranjska Gora, sul Pohorje, Pokljuka e Krvavec, mentre escursioni su slitte trainate da cani o cavalli sono possibili nelle principali località. Piste illuminate si trovano a Kranjska Gora, Stari vrh, Celjska Koca, sul Pohorje e sul Rogla. Pohorje, Rogla, Krvavec, Cerkno e Kranjska Gora dispongono anche di asili sulla neve. Oltre che sui campi da sci, ardite discese in slittino possono essere compiute sulle ripide strade innevate che scendono dai passi del Vrsic e del Mangart sulle Alpi Giulie. Skipass orari si trovano a Kranjska Gora e Velika Planina. Il bollettino della neve si può leggere sul web o sul telefonino. Molte stazioni hanno compiuto lavori di ampliamento e di miglioria alle piste, agli impianti di risalita e negli impianti per l’innevamento artificiale. Kranjska Gora, ha inaugurato due nuove seggiovie quadriposto che servono le piste di slalom e di gigante usate per la Coppa del Mondo, allargato la pista del Podkoren, creato un campo giochi con servizio di baby parking e dispone ora di una sala polifunzionale per manifestazioni sportive, culturali e sociali capace di ospitare 1. 500 persone; sul Rogla è stata creata un’apposita pista adrenalinica per slittini, sul Vogel un parco per snow-board. Sul Kanin una nuova pista e una seggiovia quadriposto permettono ora di affacciarsi sul versante italiano di Sella Nevea. Le principali manifestazioni sportive della stagione sono la Coppa del Mondo di discesa femminile sul Pohorje di Maribor (6/7 gennaio 2007), il campionato mondiale di biathlon sul Pokljuka di Bled (17/21 gennaio 2007), la Coppa del Mondo maschile di slalom e slalom gigante a Kranjska Gora (3/4 marzo 2007) e il campionato mondiale di salto con gli sci a Plancia (24-25 marzo 2007). Diversi operatori turistici italiani, tra cui Aviomar, Eden, Eurotravel, Il Piccolo Tiglio e Orizzonti, propongono nei loro cataloghi neve soggiorni in alcune delle principali località sciistiche slovene. Www. Slovenia. Info. .  
   
   
OLANDA / ATMOSFERA NATALIZIA A PALAZZO REALE, DAL 19 DICEMBRE 2006 AL 7 GENNAIO 2007  
 
Decorazioni natalizie e tavole riccamente decorate a festa daranno al visitatore un’idea su come venivano vissuti i festeggiamenti natalizi in casa Reale Orange durante i 300 anni di reggenza. Nel giardino del palazzo “Paleis Het Loo” e all’interno di esso faranno da cornice vari alberi natalizi diversamente decorati. Il più grande di questi illuminerà l’ingresso del palazzo. A queste decorazioni si aggiungono ghirlande, vischio, piante rampicanti e piante profumate provenienti dalla “Orangerie” del palazzo. Dal 19 al 24 dicembre si potrà poi assistere a dimostrazioni sulle tecniche e i trucchi per la realizzazione di ghirlande e delle spettacolari decorazioni natalizie per la tavola. Inoltre presso il palazzo si potrà vedere, fino al 21 gennaio 2007, una mostra su Louis Napoleone (1778-1846). Quest’anno sono infatti trascorsi 200 anni dall’incoronazione del fratello di Napoleone, Louis Napoleone. Il suo regno in Olanda durò solo 4 anni, ma lasciò un’importante impronta nel paese. Egli fece un grande sforzo per sentirsi davvero olandese, sforzo che lo rese celebre e amato dagli olandesi. Il suo impatto sulla nazione e l’atmosfera francese alla sua corte sono il soggetto della mostra all’interno del bellissimo “Paleis Het Loo” residenza preferita del re e luogo quindi adatto per eccellenza per festeggiare questa ricorrenza. Paleis Het Loo Nationaal Museum, Koninklijk Park 1, Apeldoorn. Orari: da martedì a domenica dalle 10 alle 17 ingresso 9 euro, bambini da 6 a 17 anni 3 euro. Www. Paleishetloo. Nl - www. Holland. Com .  
   
   
SPAGNA / LA GOMERA, L´ISOLA GENEROSA  
 
Delle sette isole che formano l´arcipelago di origine vulcanica delle Canarie, La Gomera è la sesta isola per estensione del territorio. Piccola, sì, ma per fascino e bellezze naturali non ha nulla da invidiare alle sue sei sorelle. Per effettuare spostamenti all´interno dell´isola è meglio noleggiare un´auto, oppure usufruire del servizio taxi. Chi è stanco dei bagni di sole e delle molteplici attività sportive, può concedersi una pausa visitando San Sebastián de la Gomera, la Torre del Conde, l´Eremo e il “Pozzo de la Aguada”, il Parco Nazionale di Garajonay e La Valle di Hermigua. Per il Parco Nazionale di Garajonay, dichiarato Patrimonio Mondiale dall´UNESCO, va segnalato il bosco di laurisilva, una specie autoctona di alloro che in tempi remoti era presente in tutta l´area del mediterraneo e che oggi si trova solo nell´arcipelago delle Canarie, un autentico fossile vivente. Cosa si può aggiungere al fascino di La Gomera? La natura allo stato puro: boschi frondosi, dirupi scoscesi, scogliere dalle forme strepitose per originalità. Vista dal mare, infatti, l´isola di La Gomera presenta il suo lato più spettacolare: i Los Órganos (gli Organi), una scogliera formata dalla lava, che l´erosione del tempo ha lasciato allo scoperto, come se si trattasse delle gigantesche canne di un organo conficcate nelle profondità dell´oceano. Dà un´immensa soddisfazione camminare per sentieri, incontrando borgate e luoghi nascosti ricchi di un inestimabile valore ecologico. La Gomera è un´isola generosa: concede tutto il fascino di una terra accogliente e l´ospitalità di una popolazione legata alle sue tradizioni più ancestrali. Proprio il rispetto e l´amore per le proprie tradizioni fanno di La Gomera un luogo particolare, che merita di essere visitato e vissuto. Solo qui si può ascoltare il silbo (fischio), un peculiare linguaggio con cui anticamente i suoi abitanti comunicavano tra loro superando le distanze e la sua intricata morfologia. Da vivere intensamente anche le feste tradizionali, molto caratteristiche, e una gastronomia ricca di specialità uniche, come la zuppa di crescione o il miele di palma. Per chi ha una particolare predilezione per l´agriturismo, La Gomera è il luogo ideale. Le Isole Canarie, grazie a Binter Canarias, sono poi raggiungibili dall’Italia (da Milano Orio al Serio) in solo 4 ore di volo diretto. Una volta atterrati a Gran Canaria o a Tenerife, bastano pochi minuti per raggiungere le altre isole (Fuerteventura, Lanzarote, La Gomera, La Palma, El Hierro). .  
   
   
UNGHERIA / NATALE E CAPODANNON: TRADIZIONI ED EVENTI  
 
Per i bambini ungheresi il periodo delle festività natalizie inizia con la festa di Santa Klaus, in ungherese «Mikulás». Il 6 dicembre tutti i bimbi preparano le loro scarpette e stivali, tirandoli a lucido e mettendoli sul davanzale della finestra, poi restano in impaziente attesa: se durante l’anno si saranno comportati bene, troveranno le loro calzature piene di dolci e regali, se invece avranno fatto capricci o marachelle toccherà loro solo carbone. Nelle famiglie ungheresi, il Natale viene tradizionalmente festeggiato la sera del 24 dicembre. Già diverse settimane prima, nelle piazze della capitale fanno la loro comparsa i venditori di alberi di Natale con abeti tutti coltivati per l’occasione, mentre nelle case degli ecologisti più convinti c’è posto solo per un albero rigorosamente finto. La sera del 24 dicembre l’albero viene addobbato (in assenza dei bambini piccoli, nelle case dove ve n’è qualcuno, per non guastare loro la sorpresa) con caramelle tipiche rivestite di carta colorata (le «szaloncukor»), noci dorate, candele, fiocchi, nastrini ecc. Quando l’albero è pronto e tutti i regali sono stati collocati ai suoi piedi, il suono di una campanella avvisa che è arrivato Gesù Bambino ed inizia allora la grande festa, tra canti natalizi, apertura dei regali e ghiotto cenone. In molte famiglie è usanza mangiare il pesce, naturalmente pesce di lago, soprattutto luccio e carpa, e al termine della cena non mancano mai i tipici dolci natalizi ungheresi, il più rinomato dei quali è il «bejgli» alle noci o ai semi di papavero. A mezzanotte si va tutti insieme a Messa: meta preferita dai budapestini è la Chiesa Mattia al Castello. E mentre in quasi tutte le chiese viene allestito un presepe, nelle case non v’è questa usanza: piuttosto, come simbolo della festa, si trova sempre l’albero di Natale, spesso alto anche 2/3 metri. Il giorno di Natale e quello di Santo Stefano sono tradizionalmente dedicati alle visite famigliari, ed invece è raro che il Natale sia occasione per particolari festeggiamenti o raduni tra amici e conoscenti. Oltre agli eventi natalizi tipici, in Ungheria vi è una serie di ricorrenze caratteristiche anche in occasione del Capodanno, festeggiamenti tradizionali identici a come ad esempio si fa in Italia: unica differenza è che, allo scoccare della mezzanotte, si intona l’inno nazionale ungherese, trasmesso anche in televisione a reti unificate. La famiglia generalmente si raduna per il pranzo di Capodanno, rigorosamente a base di brodo di pollo alla «Újházi» e cavoli ripieni con la carne. Naturalmente non possono mai mancare le lenticchie, pietanza di buon augurio. E durante il pranzo si usa seguire in televisione il famoso concerto di Capodanno trasmesso in diretta da Vienna. Oltre a feste nei locali e cenoni a base di prelibatezze ungheresi tipiche, numerosi festeggiamenti di piazza vengono organizzati nella capitale e in diverse regioni del Paese, con manifestazioni, spettacoli di intrattenimento, concerti, cui prendono parte anche personaggi famosi, e grandiosi fuochi artificiali con cui si dà il benvenuto all´anno nuovo. Www. Turismoungherese. It .  
   
   
SVIZZERA / IL CONCERTO DELL’AVVENTO A VILLA PRINCIPE LEOPOLDO SULLA COLLINA D’ORO, A LUGANO MUSICA E RAFFINATA CUCINA ABBINATE PER FESTEGGIARE IL NATALE  
 
Luci sfavillanti, riflessi sul lago, un’atmosfera unica e calda, una suggestione infinita. Un Natale d’eccezione si prepara sulla Collina d’Oro di Lugano, nella raffinatissima cornice della Villa Principe Leopoldo & Residence. Altro che città “esclusivamente” di affari: Lugano sta preparando per le feste un cartellone avvincente che vedrà il suo memento clou proprio in un luogo incantato, testimone dello splendore della Belle Époque. Nella villa, da cui si gode la più bella vista sul lago e sulla città di Lugano, in uno dei suoi accoglienti salotti, arredati con camini di marmo e pareti tappezzate a disegni floreali, il 9 dicembre un trio di giovani artisti classici ricchi di talento darà vita a un evento musicale di grande richiamo. La città ticinese non si farà mancare nulla perché tutti possano respirare l’aria di festa: concerti gospel e d’Avvento, il “panettone d’autore (il 2 dicembre), la crociera sul lago per i bambini (il 3), la manifestazione in piazza per Telethon (il 9); e, ancora, la crociera con il veglione di Capodanno, il presepe vivente con processione (il 13), mentre mercatini e concerti animeranno anche i paesi limitrofi, da Canobbio a Massagno, da Tesserete a Paradiso. Ma il concerto, presentato da Madame de Haes, fondatrice della Suisse Global Artistic Foundation, permetterà di fare conoscenza con una nuova generazione di musicisti, con il tenore Mrk Milhofer accompagnato da Isabella Perrin all’arpa e Vladimir Gurynov al piano. L’appuntamento è fissato per le 18. 30 con il cocktail di benvenuto. Alle 19. 15, inizierà la performance degli artisti, che hanno già avuto l’occasione di esibirsi a Moncaud (Avignone), a Ginevra, a Gstadd e a Londra. A seguire, si esibiranno gli “Gli amici del Corno delle Alpi del Ticino” che daranno una nota particolare a questa serata che si concluderà verso le 20. 30. Giusto in tempo, viene da dire, per assaggiare gli strepitosi piatti preparati dallo chef Dario Ranza, che coniuga l’esperienza francese con la genuina tradizione italiana e che conduce il ristorante, noto per qualità ed eleganza”, segnalato nelle guide Gault Millau e Veronelli. Del resto, se la Villa Principe Leopoldo & Residence, con le sue 72 camere e le due suite può vantare un’accoglienza di ottimo livello, un servizio impeccabile, una struttura congressuale modernissima, comoda e tranquilla, con la sala Montalbano che può ospitare conferenze di ca. 150 persone, banchetti di 125 persone e conferenze di lavoro fino a 90 persone, la sua cucina non teme davvero confronti. Non bastassero le tre sale raccolte, il marmo e la tappezzeria floreale, le sedie Luigi XVI, le tovaglie di lino e il servizio inappuntabile, il locale si segnala per le ricette classiche di tradizione lombarda, per la leggerezza della fantasia mediterranee e le presentazioni più ricercate. Fiori all’occhiello i risotti, con ricette in continua evoluzione, il pesce al sale, il carré d’agnello d’Irlanda, i gratinati alla frutta. Info@leopoldohotel. Com – www. Leopoldohotel. Com .  
   
   
HONG KONG / PARTE IL COUNT DOWN PER IL CHINESE NEW YEAR 2007, IL FESTIVAL DI FEBBRAIO IN ONORE DEL NUOVO LUNAR CALENDAR  
 
Inizia il conto alla rovescia per il Chinese New Year Festival, l’evento a metà strada tra il carnevale e il nostro San Silvestro, in programma dal 12 al 21 febbraio prossimi. Dieci giorni di festival per celebrare il ciclo delle stagioni secondo il calendario lunare e il nuovo giro dello zodiaco nel segno del maiale, per una città immersa in colori e musica tipica. Il crescendo di attrazioni coinvolgerà la popolazione locale e i turisti con le performance caleidoscopiche degli artisti di strada, i fiori che copriranno di sfumature sensazionali i mercati e le strade, i fuochi d’artificio sull’acqua, le incredibili sinfonie di luci multimediali, fino all’evento clou atteso per il 18 febbraio, la Cathay Pacific International Chinese New Year Parade. La parata si ripete dal 1996 tra le strade di Tsim Sha Tsui, dove migliaia di ballerini, cantanti, musicisti, clown, sbandieratori si esibiranno nel loro show, dietro la mascotte scelta per i prossimi 12 mesi, un simpatico porcellino. Le nuance dei costumi tradizionali si fondono al calore della danza dei leoni e dei draghi. Uno spettacolo pirotecnico è, poi, previsto per la notte di lunedì 20 in un’esplosione sulla linea del porto e sopra le montagne. Gli ospiti in città avranno modo di sbizzarrirsi nei tradizionali pellegrinaggi ai templi per ringraziare dei benefici ricevuti nel 2006 e pregare per 12 mesi di abbondanza, oppure si ritaglieranno un po’ di tempo da dedicare allo shopping. Se, infatti, Hong Kong offre ogni giorno mille consigli per gli acquisti di qualità a prezzi stracciati, per il festival non si contano le offerte e gli sconti ad hoc. Per gli amanti dello sport è imperdibile la Sha Tin Rasecourse, per fare ingresso al galoppo nel 2007: durante la corsa per la Chinese New Year Cup avrà anche luogo la lion dance lungo il percorso di gara e l’incontro con il dio della fortuna. Sul circuito, inoltre, è presente anche un souvenir shop dove è possibile comperare piccoli doni, ricordi di una vacanza dalla Cina con folklore. Nel palinsesto non mancherà la Symphony of Lights, una meraviglia entrata nei guinnes dei primati come il più grande show permanente di luci e musica di tutto il mondo, con oltre 30 edifici coinvolti a formare il gigantesco palcoscenico della kermesse son et lumiere. Per affrontare al meglio il Tempo dell’Inizio, come lo chiamano in Oriente, è bene portare con sé un piccolo prontuario sulle tradizioni asiatiche, mettersi a caccia di alberi di pesco e di aranci nani, di ottimo auspicio soprattutto se i fiori sbocciano nelle notti della celebrazione, oppure procurarsi narcisi e crisantemi, simboli di benessere, salute e abbondanza. In questa lezione di superstizione, bisogna tener presente che coltelli, forbici e scope vanno bandite, esporrebbero al pericolo di tagliare o spazzare via la fortuna, mentre sono da esibire le statue del dio del focolare con le labbra imbrattate di miele, nella speranza che, volando in paradiso per fare il resoconto del comportamento della famiglia sulla quale veglia, abbia solo parole gentili e dolci. Www. Quihongkong. It - www. Discoverhongkong. Com .  
   
   
BERMUDA / SEMPRE PIÙ AMATE DAI TURISTI DI TUTTO IL MONDO +28% DI ARRIVI NEI PRIMI NOVE MESI RISPETTO AL 2005  
 
Le Bermuda consolidano il trend di crescita negli arrivi che avevano visto già un avvio di stagione più che positivo; a fine settembre gli arrivi hanno raggiunto un totale di 529. 633 unità. In termini percentuali i primi nove mesi del 2006 hanno segnato complessivamente uno straordinario incremento del 28% rispetto allo stesso periodo dello scorso anno. Ottime performance nel mercato europeo, dove l’aumento è stato del 17% rispetto ai primi nove mesi dello scorso anno. In questo panorama l’Italia è seconda alla Germania per numero assoluto di arrivi, ma emerge su tutti come incremento con +57% di arrivi rispetto ai primi nove mesi del 2005. “Accogliamo con grande soddisfazione i risultati relativi alla stagione estiva –ha affermato Ferdinando Parello, rappresentante dell’Ente del Turismo di Bermuda in Italia–, frutto di investimenti come il nuovo volo all business class Eurofly, grazie al quale, durante i mesi estivi, per molti turisti italiani e tedeschi è risultato estremamente più agevole raggiungere le isole Bermuda, e l’impegno costante del Governo di Bermuda verso un prodotto turistico innovativo”. Da segnalare anche che Bermuda è stata votata dai lettori di Condé Nast Traveler (ottobre 2006) “Best Island” nei Caraibi/Regione Atlantica. Www. Bermudatourism. Com .  
   
   
MAROCCO / ESSAOUIRA: RELAX E SPORT  
 
Incantevole cittadina della costa atlantica dalle case bianche con le porte blu indaco, dove il colore della terra si fonde con la schiuma delle onde, sulle quali surfisti provenienti da tutto il mondo improvvisano impensabili acrobazie. Vivace la vita del porto, brulicante nella sua Medina formata da viottoli caratteristici e splendidamente adornati. Meta romantica e nostalgica, Essaouira è perfetta per una vacanza tra mare, relax e benessere (anche qui si trovano ottimi centri “talasso”), senza dover rinunciare al contatto con la vera essenza del Paese: l’accoglienza. Www. Tourisme-marocain. Com .  
   
   
MAROCCO / IL CINEMA ITALIANO PROTAGONISTA AL FESTIVAL DEL FILM DI MARRAKECH. DAL 1 AL 9 DICEMBRE 2006, 120 PELLICOLE E ATTESISSIMI DIVI DI FAMA INTERNAZIONALE  
 
Strass e paillette, star e famosi film… questi gli ingredienti della sesta edizione del Festival Internazionale del Film di Marrakech, che si terrà dal 1 al 9 dicembre 2006 nella “ville rouge”. Il presidente di giuria sarà Roman Polanski, il regista polacco del rinomato lungometraggio “Il Pianista”, che durante la manifestazione riceverà tra l’altro il premio alla carriera della European Film Academy. Dopo il Marocco (2004) e la Spagna (2005), il FIFM di quest’anno rende omaggio alla produzione cinematografica italiana, mostrando la diversità del suo patrimonio e la creatività dei suoi autori. Attraverso una retrospettiva di cinquanta film dal nome “La Préférence Italienne” sarà ripercorsa la storia del cinema italiano dagli anni Quaranta ai giorni nostri. Sabato 2 dicembre si terrà una cerimonia di tributo durante la quale è prevista la presenza di una delegazione di autori, produttori e attori italiani. Tra i nomi: Roberto Benigni, Gabriele Salvatores, Sergio Castellito, Luigi Lo Cascio, e le belle attrici Claudia Cardinale e Sofia Loren. Un altro omaggio verrà invece fatto all’attrice Susan Sarandon, celebre attrice americana, nota per i suoi ruoli femminili, di donna indipendente. “Vogliamo fare del FIFM un festival di film e di cineasti internazionali per far conoscere capolavori e culture cinematografiche differenti", affermano gli organizzatori della manifestazione. Il Festival persegue, anche quest’anno, l’obiettivo di ricerca di nuovi talenti e la scoperta di territori poco conosciuti: ben 22 nazionalità saranno, infatti, presentate per un totale di 121 film. E tra i paesi emergenti: Romania, Estonia, Malesia e Tailandia. Inoltre, durante i giorni del festival una programmazione di eventi avrà luogo nei punti storici della città, tra cui la famosa ed elettrizzante piazza Djema el-Fna. .